Coast is clear Çeviri İspanyolca
476 parallel translation
"Now the coast is clear."
"Ya no hay moros en la costa."
The coast is clear.
No hay moros en la costa.
See, if the coast is clear!
¡ A ver si hay peligros por la costa!
Sing loud, the coast is clear
Canten con ganas, la costa está límpida
Coast is clear.
No hay moros en la costa.
You don't have to be afraid, the coast is clear.
No tengas miedo, el aire está despejado.
Now, you be quiet for a spell until the coast is clear... then I'll take you upstairs.
Mantente quito hasta que la costa este despejada, luego te llevare arriba.
Slip this to him while I step outside and see if the coast is clear.
Dale esto mientras yo salgo a ver si hay moros en la costa.
The coast is clear.
- No hay moros en la costa.
I don't want to see if the coast is clear.
Y si los hay, les saludo.
What? Check if the coast is clear.
Eche un vistazo al fondo del pasillo.
All right, the coast is clear.
Todo bien. El camino está libre.
Okay, Senator, the coast is clear.
Muy bien, senador. No hay moros en la costa.
Would you mind seeing if the coast is clear?
¿ Te importaría mirar si no hay moros en la costa?
Let me see if the coast is clear.
Déjeme ver si hay moros en la costa.
I'll see if the coast is clear.
Veré si no hay moros en la costa.
- See if the coast is clear.
- Ver si no hay moros en la costa.
- The coast is clear, I take it? - Very clear.
- Entonces no hay moros en la costa.
The coast is clear.
No hay nadie.
Follow me, the coast is clear.
Sígame, el camino está despejado.
Our client says the coast is clear.
Nuestro cliente dice que la costa está despejada.
As a matter of fact, I've got half an hour to fill in before I'm sure the coast is clear.
No, esperaré media hora a que se haya ido.
The Biffer will give us a signal from the clifftop when the coast is clear. Come on.
Biffer nos hará una señal desde el acantilado.
We can't make a move unless the coast is clear.
No podemos movernos hasta que no este despejada la costa.
"But first," says you, "we'll see if the coast is clear of Flint's men."
Pero primero veremos si no están por ahí los hombres de Flint.
The coast is clear. You can run along now.
El camino está libe.
We're not coming out until the coast is clear.
No iremos hasta que la costa esté despejada.
Come on, Costello. The coast is clear.
Ven Costello, la costa está libre. ¡ Rápido!
The coast is clear.
No hay nadie en el pasillo.
Philip. He wants to know if we're out And if the coast is clear.
Es Philip, quiere saber si nos hemos ido o si seguimos aquí.
The coast is clear.
La costa está despejada.
See if the coast is clear.
Mira si hay moros en la costa.
All right, lads, the coast is clear.
Bien, muchachos, no hay nadie.
- I'll go ahead and see the coast is clear.
- Iré delante a ver si está despejado.
I was only gonna see if the coast is clear!
! Sólo iba a ver si había moros en la costa!
Is the coast clear?
¿ Hay moros en la costa?
"The coast is clear."
- No hay moros en la costa.
Is the coast clear?
¿ Me oís? ¿ Hay moros en la costa?
Tell Miss Blake the coast is still not clear.
Dile a la Srta. Blake que sigue peligrosa.
See if the coast is clear.
Mira a ver si hay moros en la costa.
Is the coast clear?
¿ Hay alguien?
~ Za zazu ~ I wish to reiterate - whilst bounding around the ring on this wild Percheron... ~ Now the coast is clear, Oh, where there's smoke there's fire ~
Deseo reiterar... que al pasearme alrededor de la pista en este Percherón salvaje...
And when the coast is clear you come back for me.
- Sí, señor.
- Coast is clear?
- ¿ Quién?
This is Charley George, Point Dume, the Coast Guard, asking for a clear channel on this frequency.
Déjenlo libre. Aquí Charley George, Point Dome. Dejen libre este canal.
This is Charley George, Point Dume, the Coast Guard, asking for a clear channel on this frequency.
Aquí Charley George, Point Dome. Dejen libre este canal.
- Is the coast clear?
- ¿ No hay moros en la costa?
- Very well. - Is the coast clear?
¿ Está despejado?
- Here. - Is the coast clear?
- ¿ Todo despejado?
Is the coast clear?
¿ No hay moros en la costa?
- Is the coast clear?
- ¿ Vía libre? - No.
is clear 27
clear 3420
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
cleary 58
clears throat 1710
clear your mind 34
clear the table 19
clear your head 52
clear 3420
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
cleary 58
clears throat 1710
clear your mind 34
clear the table 19
clear your head 52