English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Does she know that

Does she know that Çeviri İspanyolca

505 parallel translation
Does she know that?
- ¿ Ella lo sabe?
Does she know that he's not Mallen?
¿ Sabe ella que él no es Mallen?
And does she know that?
Y ella? Io sabe?
Does she know that?
¿ Lo sabe ellla?
- And Carlotta, does she know that her manager shot her brother? - Ah!
- ¿ Y sabe Carlota que... su agente ha matado a su hermano?
Does she know that you're not a priest?
¿ Ella sabe que Vd. no es cura?
~ But does she know that he's running?
- Pero ¿ sabe que corre?
How does she know that the codebook was under the mattress?
¿ Cómo sabe ella que el libro clave estaba bajo el colchón?
Does she know that you confess everything to the priest?
¿ Sabe que lo confiesas todo al cura?
I see. Does she know that Sarah Harrison is rather attractive?
¿ Y sabe ya que Sarah Harrison es bastante atractiva?
Does she know that much about it?
¿ Sabe tanto ella?
Does she know that we're coming?
¡ Alto!
Why does he want Does she know that? The things he wants
¿ Ella lo sabe?
- Does she know that?
¿ y ella lo sabe?
- Who doesn't, by the way, know that she does drag.
Que a propósito, no sabe que ella es drag.
How does a kid like that know what she wants?
¿ Qué sabe una chica así lo que quiere?
She does not know that during The war her true mother... Died in Warsaw.
Ella no sabe que durante la guerra su verdadera madre... murió en Varsovia.
I don't understand Your Highness does she imagine I don't know about her affair with Armin doesn't she find it strange to come here like that?
Yo no entiendo a Su Alteza se imagina que no conozco su asunto con Armin ¿ ella no encuentra extraño venir aquí de esa forma?
No, she does not work at the Hippodrom, but if you really want to know, she's working as a saleswoman for my friend Wellenkamp in his store, that's all there is!
No, no trabaja en el Hipódromo, pero... si quiere saberlo, trabaja de vendedora, con mi amigo Wellenkamp, en la tienda... aparte de eso, nada...
One would think she didn't hear one, if one didn't know that she does.
Alguien pensaría que no escucha si no la conoce.
Does she know about that?
¿ Lo sabe?
Does she know that..?
¿ Sabe qué...?
He looks different, yes, but I don't know how she does it. She manages to imply somehow that it isn't - that it's so awful, no one else in the world could love him.
Está cambiado, pero no sé cómo lo hace, siempre consigue insinuar que no lo está.
She knows that you killed two men... but does she know about the others?
Ella sabe que mataste dos hombres... ¿ pero sabe lo demás?
Does she know about Brenda, the girl that sheltered you?
¿ Le contaste lo de Brenda, la chica que te acogió?
"Does Miss Channing know that she ordered domestic gin by mistake?"
"¿ Sabe la Srta. Channing que pidió ginebra nacional por error?".
Well, of course it does make a girl feel awfully good... to know that her parents care what she does.
Bueno, claro, encuentro muy reconfortante... saber que a tus padres les importa lo que haces.
- But he does not know that she knows, so -
Pero él no sabe que ella lo sabe, así que...
Well, when she does, do you know who she's gonna find sitting behind that desk?
Cuando entre, ¿ sabes a quién verá detrás de ese escritorio?
But you know, Osen... why does she have it in for that clog smith Unokichi?
Dime una cosa, Osen. ¿ Por qué siempre se mete con ese chico?
Let's say I know her well enough to realize that Jennifer doesn't love me, but she does love what I represent.
Digamos que la conozco demasiado bien... para saber que no me quiere, quiere lo que represento.
- Hash agreement. What Eric does not know Solange, and that she never in this house was not.
Eric no conoce a Solange y Solange no ha venido nunca.
Even if she does, I know I'll never forget. I wrote that letter.
Aún cuando lo hiciera, sé que nunca podré olvidar que yo escribí esa carta.
She probably does not know that.
Es probable que ella no lo sepa.
Do you understand that she does not know that drug? And that something could happen to her? She could be hurt.
¿ No entiendes que no conoce esa droga... y que le puede pasar cualquier cosa, que se puede morir?
I know she likes me but does she like me that way?
Se que le gusto.. Pero le gusto de esa forma?
What does she mean? You might as well know, Miles, that reviving you as we did was in strict opposition to government policy.
Será mejor que sepas, Miles, que revivirte tal y como lo hicimos va contra la política del gobierno.
Germany believes she doesn't need us now but one day she'll know that she does!
¡ Alemania cree que no nos necesita ahora, pero un día descubrirá que sí!
She does not know that there Athos.
Ella no sabe que Athos existe.
Does Augustus know that she does that?
¿ Augusto sabe que hace eso?
- That means she does know something about it.
- Eso significa que ella sabe algo de eso. - Sí.
Does she know that?
- ¿ Lo sabe Fosca?
Does he / she know why that the enemy is?
¿ Sabe por qué eso es el enemigo?
Do hear, does he / she know that it is an ostrich?
¿ Oiga, sabe que es un avestruz?
She does not know that you know.
Nicole no sabe que Vd. conoce la verdad.
( Beast Barking ) She really does know that dog.
Ese perro es muy listo.
You know that she does not have form stops in them attacking 3 followed times.
Usted sabe de que no hay forma de que nos ataquen tres veces seguidas.
- DOES HE KNOW THAT SHE'S HERE?
¿ Sabe que ella está aquí?
Does he / she know that they exist?
Sabe que existen?
Does my father know that she died?
¿ Sabe mi padre que... Ella murió?
Does she have any family or friends that might know where she went?
¿ Tiene familiares o amigos que puedan saber dónde está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]