English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Find us

Find us Çeviri İspanyolca

11,557 parallel translation
He'll find us!
¡ Él nos encontrará!
We have a GPS tracker. They'll find us.
Tenemos un localizador GPS, nos encontrarán.
And they'll find us. They'll send divers down here.
Sólo tenemos que esperar porque está funcionando y nos encontrarán, mandarán buzos aquí abajo.
Someplace nobody can find us.
A algún lugar donde nadie pueda encontrarnos.
The Dominion will never find us.
Dominion nunca nos encontrará.
Find us, Jean.
Encuéntranos, Jean.
Find us.
El Cairo.
Cairo. Find us.
Encuéntranos.
'Cause they're gonna find us there, and you know that.
Porque nos van a encontrarnos allí, y tú lo sabes.
How the fuck did they find us?
¿ Cómo diablos nos encontraron?
No one could find us.
Nadie podía encontrarnos.
How about we put our address there so they know where to find us?
¿ Qué tal si publicamos nuestra dirección para que sepan adónde ir?
Now, we need to tell them that we're here, otherwise they're not gonna find us.
Ahora, tenemos que decirles que estamos aquí. De lo contrario no nos va a encontrar.
How'd you find us?
¿ Cómo nos hallaste?
- We have a problem. If they find the car, they find us.
- No entiendes,... si encuentran el coche, nos encontrarán.
Get back down there and find us a ride outta here.
Regresa abajo y encuentra algo para salir de aquí.
- How'd they find us?
- ¿ Cómo nos encontraron?
If you ever need us, April knows where to find us.
Si alguna vez nos necesita, April sabe dónde encontrarnos.
I'll find us a pool, hold on.
Voy a encontrar una piscina, espera.
Thou shalt find us ready for thee still, And know us by these colours for thy foes, For these my friends in spite of thee shall wear.
Ah, nos tendrás siempre preparados y por este color nos conocerás como enemigos, pues mis amigos lo llevarán a tu despecho.
And if you need anything, you know where to find us.
Si necesitan algo, ya saben dónde encontrarnos.
Right, she makes contact with our respective people, they come find us.
Sí, ella hace contacto con nuestra gente respectiva... y ellos vienen a buscamos.
They're gonna find us.
Van a encontrarnos.
It's like there's something she doesn't want us to find.
Es como que hay algo en ella que no quiere que encontremos.
Mr. Vice President, you wanted us to find Barkawi's mistake.
Señor Vicepresidente, pidió que encontráramos el error de Barkawi.
We thought they had come here to help us find water, but they ignored us.
Pensamos que habían venido aquí para ayudarnos a encontrar agua, pero nos ignoró.
Took us, like, three days to find him.
Nos llevó tres días el encontrarlo.
Will you help us find him?
¿ Va a ayudar a encontrarlo?
In all that plagues us in this world, all the darkness there will always a little God to find.
En toda calamidad de este mundo, toda oscuridad siempre habrá algo de Dios para encontrar.
But one day... the heart will be found... by someone who will journey beyond our reef... find Maui... deliver him across the great ocean... to restore Te Fiti's heart... and save us all.
Pero un día... el corazón será hallado... por alguien que viaje más allá de nuestro arrecife... encuentre a Maui... lo lleve por el gran océano... para regresar el corazón de Te Fiti... y salvarnos a todos.
I mean, what do you think they're going to do to us when they find out?
Quiero decir, ¿ qué piensas que nos harán cuando lo averigüen?
Now, he'll help us if I can find out where he is, I don't know.
Nos ayudará si puedo averiguar dónde está, pero no sé...
Mr. Denning is willing to offer aid in her legal expenses if she's willing to help us find him.
El señor Denning está dispuesto a ofrecer ayuda en sus gastos legales... si ella está dispuesta a ayudar a encontrarle.
You knew the scorecard would lead us to Lord Belborough, that we'd find out about his affair with Jeannie Hearne and that it was his car used to kill her.
Sabías que la tarjeta de resultados nos llevaría a Lord Belborough, que descubriríamos su aventura con Jeannie Hearne y que fue su coche el utilizado para matarla.
If he decides to come and fuck with us, he's gonna find what's in that trunk.
Si decide venir a jodernos, descubrirá lo que hay en el maletero.
If she'd wanted us to find her, she would have told us how.
Si quisiera que la encontráramos, nos lo habría dicho.
I think it's the mole that you guys sent us here to find in the first place.
Es el espía que nos enviaron a encontrar.
But for us, growing up in the church, serving in church, working for a church... the only time we get on a platform, ultimately, is to serve people, is to... is to help them find where they need to be.
Pero como nosotros nos criamos... en la iglesia... sirviendo y trabajando para ella... el único motivo por el cual subimos a un escenario... es para servir a la gente... y para ayudarles a encontrar su lugar.
I'll have faith if you help us find our daughter.
Tendré fé en ustedes si encuentran a nuestra hija.
I get us in, we find him, isolate him, squeeze him for intel, then we pop him.
Yo hago que entremos, lo hallamos, lo aislamos, le sacamos información, luego lo acabamos.
If he can help us find Bebop and Rocksteady, he's coming with.
Si puede ayudarnos con esos dos, se viene con nosotros.
I believe our goal is to find the right number for all of us.
Creo que nuestro objetivo es encontrar el número correcto para todos nosotros.
Let us take the few brief moments we have and find ecstasy in each other's embrace.
Tomemos los pocos breves momentos que tenemos y encontremos el éxtasis en el abrazo del otro.
I would love to find that moment alone with you and Jerry, sometime tomorrow, maybe just the three of us.
Me gustaría estar a solas contigo y Jerry... mañana en algún momento, quizás sólo los tres.
Uncle will find out about us.
El Tío se enterará del plan.
Took us six months, closing every hole I could find, ordering contractors.
Nos llevó unos seis meses sellar cada agujero que veíamos y buscar empleados.
Find out where and when he wants us to pick up the dough.
Averiguaré dónde y cuándo quiere que recojamos el dinero.
I wasn't born that way. Why don't you just go find Danny before he kills himself or somebody else or us, I don't know, I'm starving!
No nací así. ¿ Por qué no vas a buscar a Danny antes de que se mate él mismo, a alguien más o a nosotros?
The Radical Loser If the reform passes, us kids won't find work.
H.M.ENZENSBERGER EL PERDEDOR RADICAL
And please tell us where we could find her record.
Y por favor... díganos donde podríamos encontrar su disco.
That's for us to know and for you to find out!
Nosotras lo sabemos y pero usted tendra que adivinar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]