Hold it right there Çeviri İspanyolca
1,391 parallel translation
GUARD 2 : Hold it right there!
- ¡ Alto ahí!
Hold it right there!
¡ Quieto ahí!
- Hold it right there!
- ¡ Quieto ahí, no se mueva!
You just hold it right there.
Espera justo allí.
Hold it right there!
¡ Quieta!
- Hold it right there.
- Quieto. Alto ahí.
I need to use a phone. Just hold it right there.
Para allí.
Hey, hold it right there!
Hey, alto ahí!
Hold it right there!
Alto ahí! Detente!
HOLD IT RIGHT THERE!
¡ No te muevas!
Shit. OFFICER 1 : Hold it right there!
- ¡ Alto ahí!
Hold it right there.
Deténgase ahí.
Hold it right there, Zorro dude!
Espera ahí, chico Zorro!
All right, hold it right there!
ok, quédense ahí!
Hold it right there.
Alto ahí.
( Clayton ) Hold it right there, Tinkerbell!
¡ Quieta, Campanita!
( Zach ) Hold it right there.
Deténganse ahí.
Hold it right there.
Espera un momento.
- All right, just hold it right there.
- Bien, un momento.
Hold it right there.
Párate ahí.
Hold it right there, Sideshow Bob.
Alto ahí, Actor Secundario Bob.
Hold it right there!
¡ Alto ahí!
Okay, everybody, hold it right there!
Bien, todo el mundo, ¡ Quietos ahí!
Keep comin'. Fine. Hold it right there.
Adelante, sigue, bien, ahí.
Hold it right there pal, hold it!
¡ Oye, oye, espera! ¡ Quédate allí, no te muevas!
Hold it right there, Mister.
No se mueva, Señor.
- Hold it right there.
- Quietos allí mismo.
Hold it right there!
Deténte!
Hold it right there, hulk.
Quédate ahí mismo, niñito.
Father, that's the guy. Hey, hold it right there!
Padre, ese es el tipo.
Hold it right there.
Sostén la bolsa...
Hold it right there. It's okay.
No te muevas.
hold it right there.
- ¡ Alto! - ¡ No te muevas!
- Hold it right there.
- Quieto ahí.
Hold it right there.
Espera ahí.
Hey, hold it right there!
¡ Deténgase!
- Hold it right there.
- Detente.
Hold it right there!
Quietos todos!
Hold it right there.
Mantenla ahí.
Hold it right there.
¡ Alto ahí!
Hold it right there, Diego.
¡ Quedate donde estás, Diego!
Hold it right there, Diego.
¡ Quedate donde estás, Diego! no te muevas
Hold it right there.
Quieto ahí.
Put your finger right here, right on top of the 12, to hold it there, see?
Pon tu dedo aquí. Sobre la No. 1 2. Mantenla ahí.
Hold it, right there.
Deténgase aquí.
All right, hold it there.
Muy bien, sosténganlo ahi.
There and there. Don't worry. The blood'll hold it right on your face.
La sangre los mantendrá pegados.
Just hold it, right there
¡ Muy bien! ¡ Quietos!
- Hold it right there, goddamn it.
- Alto ahí.
Hold it right there!
Alto!
- Hold it right there, Canuck.
- Quieto ahí, canuca.
hold it 2458
hold it down 43
hold it together 34
hold it up 52
hold it in 28
hold it there 104
hold it like this 17
hold it still 20
hold it steady 42
hold it tight 36
hold it down 43
hold it together 34
hold it up 52
hold it in 28
hold it there 104
hold it like this 17
hold it still 20
hold it steady 42
hold it tight 36
hold it a minute 17
right there 2847
hold on 13161
hold the door 81
hold on a second 1159
hold my hand 117
hold me tight 34
hold on to me 73
hold me 244
hold your horses 138
right there 2847
hold on 13161
hold the door 81
hold on a second 1159
hold my hand 117
hold me tight 34
hold on to me 73
hold me 244
hold your horses 138
hold on tight 161
hold on a sec 244
hold on a moment 33
hold still 691
hold up 1863
hold me close 21
hold on a minute 292
hold on one second 255
hold on there 121
hold on for a second 24
hold on a sec 244
hold on a moment 33
hold still 691
hold up 1863
hold me close 21
hold on a minute 292
hold on one second 255
hold on there 121
hold on for a second 24