Hold on a second Çeviri İspanyolca
3,439 parallel translation
Guys, hold on a second, okay?
Chicos, espera un segundo, ¿ de acuerdo?
- Now hold on a second- -
- Ahora espera un segundo...
Now hold on a second, LeFeve.
Espera un segundo, LeFeve.
Now hold on a second...
Espera un segundo...
Hold on a second.
Espera un segundo.
He's gotta go! Hold on a second,'cause I find this fascinating.
Espera un momento, porque encuentro esto fascinante.
- Hold on a second, Max.
- Espera un segundo, Max.
Hold on a second, Tony!
¡ Espera un segundo, Tony!
Whoop, hold on a second.
Espera un momento.
Okay, hold on a second.
- De acuerdo, espera un segundo.
Hold on a second.
Esperad un momento.
Sonny, hold on a second, man!
¡ Sonny, espera un segundo, tío!
- Sara- - hold on a second.
- Sara - ¡ Espera un segundo.
Hold on a second. Um, hey, guys?
Espera un momento. ¿ Chicos?
Hold on a second!
Espera un segundo!
Hold on a second. What is that?
Espera un segundo. ¿ Qué es eso?
- Hold on a second.
- Esperen un momento.
Okay, all right, uh, hold on a second.
Vale, de acuerdo, esperad un momento.
Hold on a second, okay?
Espera un segundo, ¿ sí?
Wait. Hold on a second. Two days ago?
Espera. ¿ Hace dos días?
Hold on a second.
Solo dame un segundo.
Hold on a second
Un momento.
Hey, wait a second. Hold on a second. You telling me that you think whatever happens to the tree happens to me?
Momento. ¿ Entonces todo lo que le pasa al árbol me pasa a mí?
Hold on a second, Anna!
Me olvidé de algo. ¡ Espera un segundo, Anna!
Hold on a second.
- Un segundo.
Hey, kid, hold on a second.
Oye, chico, esperate un momento.
Hold on a second.
Un segundo.
Hold on a second.
Espere un momento.
Hold on a second. Hold on. Where is this woman?
Espera. ¿ Dónde se ha metido esta mujer?
Oh, you hold on a second here, Mr. Hotshot.
Espera un segundo, Sr. Importante.
Hold on a second.
Un momento.
Hold on a second.
Esperen un segundo.
Hold on a second, Jenny.
Aguarda un momento, Jenny.
Hold on a second.
Aguarda un momento.
Yes, hold on a second.
Sí, espera un segundo.
Okay, Judith, hold on a second, please.
Judith, un momento, por favor.
Just hold on a second, right there.
Sólo espera un segundo, justo ahí.
- Yeah, hold on a second.
- Sí, espera un segundo.
Hold on a second, he's just taking- -
Un momento, solo está lanzando -
( laughing ) : Can we just hold on for a second?
Podemos parar un segundo?
Hold on just a second.
Espere un segundo.
The second their feet hit solid ground, they start running, and they don't stop - - not till they find something to hold on to.
El segundo sus pies tocaron tierra firme, empiezan a correr, y no se detienen - no hasta que encuentran algo para agarrarse.
I'm gonna need to put you on hold for a second.
Voy a ponerte en espera por un segundo.
Hold on just a second, sweetie.
Espera un segundo, cariño.
Hold on, wait a second.
Espera un momento.
Hold on now. Hold on now. Just a second.
Espera, un segundo.
Hold on there, just a second.
Aguarda ahí un segundo.
Now, hold on just a second, here at Sensuous Travel, we are not just another run-of-the-mill vacation place.
Espera un segundo Viajes Sensuous no es otro lugar de vacaciones común y corriente.
Yeah well we gonna hold back on that for a second.
Sí, bueno vamos a celebrar de nuevo en eso por un segundo.
Hold on, just a second.
Aguarda, espera un segundo.
Hold on a second.
Aguarda un segundo.
hold on 13161
hold on to me 73
hold on tight 161
hold on a sec 244
hold on a moment 33
hold on one second 255
hold on a minute 292
hold on there 121
hold on for a second 24
hold on now 65
hold on to me 73
hold on tight 161
hold on a sec 244
hold on a moment 33
hold on one second 255
hold on a minute 292
hold on there 121
hold on for a second 24
hold on now 65
hold on one sec 46
hold on to him 18
hold on just a second 39
hold on to it 26
hold on to that 25
hold on here 28
hold on to this 18
a second 98
a second chance 34
a second ago 20
hold on to him 18
hold on just a second 39
hold on to it 26
hold on to that 25
hold on here 28
hold on to this 18
a second 98
a second chance 34
a second ago 20
hold the door 81
hold my hand 117
hold me tight 34
hold it 2458
hold me 244
hold your horses 138
hold it right there 423
hold me close 21
hold up 1863
hold still 691
hold my hand 117
hold me tight 34
hold it 2458
hold me 244
hold your horses 138
hold it right there 423
hold me close 21
hold up 1863
hold still 691