Just ask him Çeviri İspanyolca
1,109 parallel translation
If you really wanna know, why don't you just ask him?
Si realmente quiere saber, por que no se lo preguntas.
Honey, can you just ask him how much longer we'll be circling?
Cariño, ¿ puedes preguntar cuántas vueltas más daremos?
Honey, just ask him.
Cariño, pregúntale.
The great, just ask him, Geoffrey Kramer.
El genial, y si no, preguntadle a él, Geoffrey Kramer.
Just ask him...
Sólo pregúntale...
And if you need any help, just ask him, okay?
Y si necesitas cualquier ayuda, simplemente pregúntale, ¿ de acuerdo?
Ask this young woman. Just ask him!
Pregúntale, pregúnteselo.
Just ask him.
Pregúntaselo a él.
Could you just ask him, Will?
Tú podrías convencerlo, Will.
Why don't we just ask him?
¿ Por qué no se lo preguntamos?
Just ask him.
Solo pregúntele.
Why not just ask him what he is doing?
Sube a verle, y dile : "¿ Qué estás haciendo?"
You should just ask him.
Deberías preguntárselo.
Just ask him.
Pregúntale...
You just ask him for a lift, then you get in the car and take out your revolver.
Le harás autostop... entrarás al coche y sacarás la pistola.
Should I ask him... Do you wanna know...? " Just ask him.
Solo pregunta... tal vez él solo quiera saber si lo amas.
Can't you just ask him?
¿ No puede preguntarle?
Look. Homer won't wanna go. So just ask him, and he'll say no.
Bien, Homero no querrá ir, así que sólo invítalo, y te dirá que no.
Just ask him.
- Ese era el motivo.En serio, solo pregúntele.
When the Lord calls me home I'll just ask him about that.
Cuando el Señor me llame a casa le preguntare acerca de eso. Esta bien?
- Can't you just ask him?
- ¿ No puedes pedírselo?
"just ask him to face me, once"
Dile simplemente que me haga frente, una vez.
I might just as well walk up and ask him to murder me.
Podría ir caminando y pedirle que me asesinara
Just go ask him if he knows a guy named Joe.
Sube y pregúntale si conoce a un tipo que se llama Joe.
Do not know how I got into this. Mom, just tell him want to update my wardrobe, then you ask about Babbington.
No sé cómo me metieron en esto. luego le preguntas sobre Babbington.
Wait, I just want to ask him something, okay?
Espera, sólo quiero preguntarle algo, ¿ de acuerdo?
Just say you've bought cough syrup for him and ask him to take care of himself.
Dile que le compraste jarabe para la tos y pídele que se cuide.
Uh, Lane, uh, Peter was just asking me if I'd ask you to dance with him.
Lane, Peter me acaba de decir que te pida que bailes con él.
Al, why don't you just find some guy with good hair and ask him where he gets it cut?
Al, ¿ Porqué no solo buscas un tipo con un buen cabello y le preguntas dónde se lo corta?
Well, why don't you just call him and ask him and m-maybe he'll say yes.
Bueno, por qué no lo llamas y le preguntas, tal vez diga que sí.
Ask him where the money is now. Just where it ought to be.
Pregúntale dónde esta ahora el dinero.
I just popped in to ask him if he'd like a cup of coffee because it's nearly 11 : 00, and there's no one here.
Acabo de entrar para preguntarle si quería una taza de café porque casi son las 11 : 00, y no hay nadie por aquí.
I just have to ask the doc a few questions and we thought we'd... get it out of the way over dinner instead of... having him spend all night in the police headquarters.
Tengo que hacerle al doctor unas preguntas. Y pensamos que sería mejor hacerlo durante la cena en lugar de tener que llevarlo a la comisaria.
I wonder if you could ask him for maybe just four minutes?
Pues si he venido en mal momento Sr. Rit pero aún así insisto en que me conceda 4 minutos para una ó dos preguntas
I just have a very Important question I'd like to ask him.
Tengo una pregunta muy importante que me gustaría hacerle.
- I was just about to ask him and...
Justo ahora se lo iba a preguntar a este.
As soon as I ask him to change the lease and he says no, just shoot his ass dead.
En cuanto le pido que cambie el contrato y dice que no, ahí nomás lo matas.
I just need to ask him a few questions.
Necesito hacerle unas preguntas.
Michael's getting married on Saturday and I just wanted to see him, just wanted to ask him how come he never had anything to do with me again.
Michael se casa el Sábado y quería pasar... para preguntarle por que no hizo nada para estar junto a mi.
Sometimes, with him, just before falling asleep when I'd ask him to kill me, to end it all, he'd take me in his arms and hug me as tight as he could, going...
Las noches que pasamos juntos, antes de dormirme cuando me desanimaba y le pedía que me matara me cogía entre sus brazos y me apretaba hasta que me crujía la espalda.
It's just some words to him. I said, "What did you waive Delbert?" I ask him straight out.
Dije : "¿ A qué renunciaste, Delbert... cuando hiciste eso?" "No sé".
If Mel was gonna ask Jackie to marry him before he knew that she was pregnant, why didn't he just tell her that?
Si Mel iba a pedirle matrimonio a ella antes de saber del embarazo, ¿ por qué no se lo dijo?
I just need to ask him a couple ofquestions.
Solo quiero hacerle un par de preguntas.
Just ask your Uncle Paul. Ask him about the time we were playing Frankenstein.
Pregúntale a tío Paul sobre cuando jugábamos a Frankenstein.
Sometimes I ask him stuff just to entertain myself.
A veces le hago preguntas para divertirme.
We could just call him up and ask.
Le podríamos llamar.
I'm just gonna ask him.
Sólo voy a preguntar.
We just do what the boss tells us, you must ask him first
Sólo trabajamos para nuestro jefe, deberíamos consultarlo a él en primer lugar.
I just want to ask him a question.
Sólo quiero hacerle una pregunta.
We just want to ask him a few questions about his military service.
Sólo queremos hacerle unas preguntas sobre su servicio militar.
Yet every day, you call him up... just to ask him, "Have you reached?"
Y aún así, le llamas... -... sólo para preguntarle, "¿ Has llegado?"
just asking 127
just ask 167
just ask me 37
just ask her 22
ask him 412
ask him yourself 67
ask him again 17
himself 154
himura 39
him again 23
just ask 167
just ask me 37
just ask her 22
ask him 412
ask him yourself 67
ask him again 17
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just relax 1151
him and me 36
him or me 60
him who 26
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just relax 1151
just breathe 514
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just a little 454
just be nice 17
just eat 44
just be patient 84
just a man 25
just us 261
just a joke 49
just be quiet 102
just beautiful 39
just a little 454
just be nice 17
just eat 44
just be patient 84
just a man 25
just us 261
just a joke 49
just be quiet 102
just beautiful 39