Make love to me Çeviri İspanyolca
1,438 parallel translation
We were talking about coming of age... and when you'll be able to make love to me.
Hablábamos acerca de la mayoría de edad... y cuándo serás capaz de hacer el amor conmigo.
I want you to make love to me.
Quiero que hagas el amor conmigo.
You will make love to me.
Harás el amor conmigo.
Make love to me?
Que me hagas el amor.
Make love to me.
Hazme el amor.
If he won't play pool with you, and he won't make love to me, then as far as I'm concerned, he can mop the floor.
Si no piensas jugar ni hacerme el amor, ya puedes ir fregando el suelo.
Make love to me, Chris.
Hazme el amor, Chris.
I just want you to take me and kiss me and make love to me right here right now.
Sólo quiero que me tomes, me beses y me hagas el amor aquí ahora mismo.
I'm not happy anymore, not even when you make love to me.
No sentí nada cuando me abrazaste.
You think you're decent becaue you won't make love to me.
Te crees respetable por no hacer el amor conmigo.
If you could see me you'd make love to me right away.
Si me vieras me harías el amor.
Make love to me now.
Hazme el amor ahora.
Why do you want to make love to me?
¿ Por qué quieres hacer el amor conmigo?
I've been up-front about this, declaring my love for you, so you should be up-front and make love to me here.
He sido completamente sincera con usted, al declararle así mi amor, así que debería ser igual de valiente y hacerme el amor aquí mismo.
Is stress the reason you don't wanna make love to me anymore?
¿ Es por el estrés que ya no haces el amor conmigo?
Make love to me before I kill you.
Hazme el amor antes de que te mate.
Make love to me, Clark.
Hazme el amor, Clark.
- Make love to me.
- Hazme el amor.
♪ To let you make love to me ♪
# # To let you make love to me # #
You'd love for me to send out 20 agents Christmas Eve we barge into your hotel knock down the door so you can make fools out of us all.
Quieres que mande a 20 agentes en Nochebuena a tu hotel, que echemos la puerta abajo y quedemos en ridículo.
Next time we make love, you introduce me to Jade.
La próxima vez que hagamos el amor, preséntame a Jade.
She said always try to make it an act of love... and never force yourself on anyone.
Me decía que siempre tratara de hacer el amor... sin obligar a nadie.
I think I'm falling in love with somebody... but meanwhile I gotta check first to make sure he's not a psychopath.
Creo que me estoy enamorando de alguien... pero primero tengo que checar y asegurarme de que no es un psicópata.
Kouzmich calls to make love to cows.
Kouzmich me hizo venir para hacer el amor a las vacas.
And that was marvelous, and it was fun. When I got sober, I'd get pissed off that I didn't make love to all these women. I was in the bathroom... with this guy and that guy, and this girl and that girl... just filling my nose and filling my arms.
Cuando estaba ebrio, me enojaba por no haber hecho más el amor con estas mujeres que estaban en el baño, con este y con esta y con aquella y con aquella, y llenándome la nariz y llenándome los brazos y no tuve oportunidad de deleitarme.
If you will give up to me that luckless innocent born of your forbidden love I, who have not yet seen her, swear to make her happy
Si me entregas a la inocente desventurada que nació de aquel amor culpable yo, que aún no la he visto, juro hacerla feliz
you're going to let me rip off all your clothes and make love to you all night.
Que dejarás que te arranque la ropa y te haga el amor toda la noche.
Love is all I need to make me happy.
Amor, es todo lo que necesito para ser feliz.
I'd like to buy some shoes and then make love to you.
Me gustaría comprar unos zapatos y luego hacer el amor contigo.
I want you to find a man to make love to and then come back here and tell me about it.
Quiero que busques un hombre y le hagas el amor. Y que luego vengas a contármelo.
Yes, I'm trying to make up with you, I am tryin'to get a date with you, and I would love it if you stood by me while all those scientists and teachers asked me questions.
Si. Estoy tratando de mejorar contigo, estoy tratando de conseguir una cita contigo, y amaría si estás a mi lado mientras esos científicos y profesores me hagan preguntas.
He never wished to make me fall in love with him.
Nunca deseó que me enamorara de él.
That's why I want you to make her love me.
Por eso quiero que hagas que me ame.
I could stay. I could try to make you fall in love with me but we both know that won't happen.
Podría quedarme e intentar que te enamorases de mí, pero sabemos que eso no ocurrirá.
She may be able to love me as a friend, but I would've to be handsome and more remarkable to make her love me as a husband.
Ella podría amarme como amigo, pero tendría que ser apuesto y más notable para hacer que me amara como esposo.
Okay, describe to me how you make love to a woman.
Muy bien, descríbeme cómo le haces el amor a una mujer.
- I love to make people laugh.
- Oh, me encanta hacer reír.
Just you looking at me, judging me I'd feel bad. That I won't want to make love to you?
¿ Que no quiera hacerte el amor?
Do you want to make love with me?
¿ Quieres acostarte conmigo? De ninguna manera.
How can I help you? You don't want to marry Goran, nor make love with me!
No quieres casarte con Goran, ni hacer el amor conmigo.
I'd like to kiss you and make love to you.
Me gustaría tutearte, besarte y hacerte el amor.
" I want to make you love me.
" Quiero que me hagas el amor.
It's stupid, but when I saw you with the coffee cup, it hit me what it was like to make love to you.
- Vagamente. - Aunque suene estúpido... Cuando te vi con la taza de café, volví a recordar lo que sentía al hacer el amor contigo.
Yes, and I'd love to stay, but I have my therapy group meeting, and last time I was late, the compulsive gamblers were betting the passive-aggressives that they couldn't make the overeaters cry.
Sí, y me gustaría quedarme, pero tengo una reunión con mi grupo de terapia, y la última vez que llegué tarde, los jugadores compulsivos estaban apostando con los pasivos-agresivos que ellos no podrían hacer llorar a los obesos.
I'd love to stand here and chat with you, Marce but I'd think standing this close to the fryer section would make you a little nervous.
Me encantaría quedarme aquí y hablar contigo, Marce Pero me parece que estar parada cerca de la sección de la freidora te hará sentir un poco nerviosa.
And then I found that... I couldn't make love to my wife.
Y luego me pasó que... no pude hacerle más el amor a mi esposa.
Make love to me, you horny dude, "
" ¡ Oh!
Now, if you'll excuse me, I'm gonna make love to your mother.
Si me disculpas, voy a hacerle el amor a tu madre.
I've tried to make you love me every way I can.
Traté por todos los medios de hacer que me amaras.
I'll make love to you Like you want me to
Te haré el amor... como te gusta.
What do I have to do to make you love me?
¿ Qué debo hacer para que me ame?
make love 46
to meet you 22
to me 1767
to mexico 17
to meet 21
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make a wish 235
make sense 40
to meet you 22
to me 1767
to mexico 17
to meet 21
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make a wish 235
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make a difference 25
make me proud 45
make it last 17
make it work 61
make it up 16
make it two 94
make me happy 23
make your choice 53
make it count 38
make a difference 25
make me proud 45
make it last 17
make it work 61
make it up 16
make it two 94
make me happy 23
make your choice 53
make me 142
make a statement 17
make a decision 55
make a hole 97
make it stop 329
make it 257
make it look good 18
make it so 49
make it better 21
make it right 27
make a statement 17
make a decision 55
make a hole 97
make it stop 329
make it 257
make it look good 18
make it so 49
make it better 21
make it right 27