English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Make it snappy

Make it snappy Çeviri İspanyolca

355 parallel translation
Come backstage, doc. Make it snappy.
Venga a los camarines, doc. Rápido.
And make it snappy.
Y rápido.
Well, make it snappy, will ya?
Que sea rápido, ¿ sí? Tengo una cita.
- Make it snappy.
- ¡ Rápido!
Well, all right, but make it snappy. - We're sailing in five minutes. - Yes, sir.
De acuerdo, pero que sea rápido.
Make it snappy, baby.
Que sea rapidito, nene.
Tell them to make it snappy.
Diles que se apuren.
Come on, boys, make it snappy.
Vamos, muchachos, rápido.
Make it snappy!
¡ Vamos!
Make it snappy up there!
¡ Daos prisa ahí arriba!
Come on, and make it snappy.
Vamos, con calma.
Listen now, as a favor, will you please make it snappy and tell Stew Smith I've gotta see him, because if you don't my whole family's gonna die.
Escuche, por favor, ¿ será tan amable de decirle a Stew Smith que tengo que verle, porque si no lo hace toda mi familia morirá?
Make it snappy or you'll find out what it's for.
Apúrate o probarás mis músculos en tu cara.
- Make it snappy there now.
- Apúrense.
Make it snappy, Gramps.
Deprisa, abuelito.
Make it snappy. Hurry up.
¡ Deprisa!
Make it snappy, will you?
Date prisa, ¿ vale?
Make it snappy, Ruth.
- Apúrate, Ruth.
Well, hurry up. Make it snappy.
Bueno, apurate.
Well, let's make it snappy.
Bueno, muévete.
Well, make it snappy now, and we'll show you what a real send-off's like.
Dáte prisa y verás una despedida de verdad.
Regular dinner for her and nothing for me, and make it snappy.
Un menú para ella y nada para mí, ¡ y date prisa!
Get me Pat Rafty at the Federal Building and make it snappy.
Póngame con Pat Rafty, de la Oficina Federal, y dese prisa.
Make it snappy!
¡ Deprisita!
- Make it snappy, Finny.
- Deprisa, Finny.
- Morris, Morris to see Finn. Go on, make it snappy.
- Morris, quiero ver a Finn.
- Go on. Make it snappy.
Date prisa.
Come on, kids, make it snappy.
Venga, chicas, rapidito.
I'll see you at the hotel, room 1061, and make it snappy!
Te veo en el hotel, habitación 1061, ¡ y rápido!
Come on, girls, make it snappy. Forgotten Man number, on stage.
El número del "Hombre olvidado".
Come on. - Come on, make it snappy.
- Venga, háganlo rápido.
- Well, let's make it snappy.
- Espabílese.
Make it snappy.
¡ Vamos!
- Make it snappy.
- Date prisa.
- Make it snappy, I might need you.
- Date prisa, igual te necesito.
MAKE IT SNAPPY!
¡ Hágalo rápido!
– Make it snappy.
– Dése prisa.
You get yourself up to the City Club... and make it snappy!
Preséntate en el City Club. ¡ Rápido!
COME ON, MAKE IT SNAPPY, WILL YOU, KID?
Vamos, rápido, ¿ quieres, chico?
- Jefferson Market jail. - Jefferson Market... - Jail, and make it snappy.
¡ A la cárcel, a toda pastilla!
Make it snappy.
Dése prisa.
Make it snappy, will ya?
- Que sea rápido.
Make it snappy.
Date prisa. - Sí, señor.
Make it snappy.
Date prisa.
Make it snappy! It's Mannion!
¡ Rápido, es Mannion!
Yes. Okay, kid, but make it snappy.
Está bien, pero date prisa.
- Well, make it snappy.
- Date prisa.
Come on, make it snappy.
Venga, date prisa.
Make it snappy.
Apúrese.
I'll slip on a dress make it snappy, honey.
Dáte prisa.
Make it snappy there!
¡ Rápido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]