Make them go away Çeviri İspanyolca
116 parallel translation
Make them go away.
Haz que se vayan.
You want me to make them go away?
¿ Quieres que haga que se vayan?
Can you make them go away?
¿ Se las puedes quitar?
- Make them go away.
- Que se vaya.
Neil, make them go away.
Neil, échalos de aquí.
- I'll make them go away too.
- Haré que se vayan.
Make them go away.
¡ Diles que se marchen!
Make them go away from me, please.
Qué se alejen de mí, por favor.
- Can't we make them go away?
- ¿ No podemos hacer que se vayan?
- Mama, make them go away.
- Mamá, haz que se vayan.
We must make them go away.
Debemos hacer que se vayan.
Sometimes when you take a picture... you get these white spots in there... so we make them go away.
A veces cuando tomas una foto, salen manchas blancas, así que las hago desaparecer.
Make them go away... quick.
Cázalos rápido.
Please make them go away. She'll go to Clara's cottage. Yep.
Ella irá a la cabaña de Clara.
God didn't make them go away.
Dios no hace que se vayan.
Make them go away.
Hazlos desaparecer.
Talking to them won't make them go away, Peg.
Hablar con ellos no hará que desaparezcan, Peg.
We have to make them go away.
Hay que hacer que se vayan.
Make them go away. Please, Mommy.
Por favor, mamá, haz que se vayan.
Make them go away. Please!
Haz que se vayan. ¡ Por favor!
Make them go away. This is embarrassing!
Haz que se vayan. ¡ Da vergüenza!
Daddy, no. Make them go away. Make them go away, please.
Papá, ayúdame, haz que se vayan, haz que se vayan, por favor.
Just make them go away, make them go away.
solo haz que se vayan, haz que se vayan.
Please make them go away.
Por favor haz que se vayan.
Please, I promise I'll be good, if you just make them go away!
Por favor, Io prometo. Seré bueno, papá.
Make them go away because I can't watch.
O desaparécelos, porque no los aguanto.
Should make them go away by tomorrow.
Para que mañana no se noten.
Make them go away.
Necesito marcharme
Make them go away!
¡ Haz que se vayan!
Let's just make them go away.
Hay que hacer que se vayan.
And I think I might know a way to make them go away.
Creo que quizá sepa de una manera de hacer que se vayan.
You have to make them go away.
Debes hacer que se vayan.
And I'm asking you to make them go away... with very powerful medication that I can pick up on my way to work.
Haga desaparecer las alucinaciones con algún medicamento poderoso... que pueda comprar de camino al trabajo.
Make them go away!
¡ Que desaparezcan!
I think I can discredit them, I think I can make them go away.
Puedo desacreditarlos. Puedo hacer que se vayan.
Maybe not, but maybe it will make them go away
Tal vez no, pero tal vez los hará irse
Uh... yeah, but I think if you can get this thing out of my head, then it'II make them go away.
Si, pero creo que si puede sacar esta cosa de mi cabeza, hará que desaparezcan.
What am I supposed to do to make them go away?
¿ Qué debo hacer para que desaparezcan?
Make them go away.
Llámale, hazle venir enseguida.
Make them go away.
Haga que desaparezcan.
Take them away, Pascual. Make them go with all their stuff!
Lencho, Remigio, Pascual, ¡ aviéntenlas con todo y chivas!
I must fight the British to make them go away.
Que yo debo combatir contra los británicos para hacer que se vayan.
We said that one stone is sufficient to make them sterile, but when the husbands go away on their hunting trips and leave the wives in their fragrant villages with the young men of their tribes, rising moon or not,
Dicen que una sola piedra es suficiente para eso. Pero cuando sus maridos parten a sus cacerías, y las dejan solas en sus fragantes aldeas, con los jóvenes de la tribu, con luna nueva o no ellas corren a comer piedritas hasta llenarse.
Well, what will make them pack up and go away again?
Bueno, y por qué no hacen las maletas y se van otra vez?
No, if they caught them they had to make sure they could go on working, but they also had to make sure they could never run away.
No, tenían que asegurarse de que podían seguir trabajando, pero también de que no podrían escapar.
- I can make them all go away.
- Puedo hacer que todos desaparecen.
Well, you... could make them... go away for a while.
Bueno... podrías hacer... que se vayan por un tiempo.
Just shuffling them can make my problems go away.
A veces, sólo barajando, la causa de mis problemas desaparece.
People have a tendency to go away. And sometimes... I wish I could just make them stop.
La gente tiene una tendencia a irse y a veces desearía poder hacer que se detengan.
Once I told them what I knew, they had to make me go away.
Una vez les dije lo que sabía, me hicieron que me vaya.
You know I hate this as much as you do but I did get them to tell me what it would take to make this go away.
Sabes que odio esto tanto como tú. Pero logré que me dijeran... lo que querían, a cambio de no hacerlo.
make them stop 37
go away 3783
go away from here 24
go away now 37
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make a wish 235
make sense 40
make it rain 28
go away 3783
go away from here 24
go away now 37
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make a wish 235
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make a difference 25
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make me happy 23
make it two 94
make your choice 53
make me 142
make a difference 25
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make me happy 23
make it two 94
make your choice 53
make me 142
make love to me 50
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make it stop 329
make it so 49
make it 257
make it look good 18
make it better 21
make love 46
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make it stop 329
make it so 49
make it 257
make it look good 18
make it better 21
make love 46