No one can Çeviri İspanyolca
25,144 parallel translation
Guys, we're permanent positions, no one can touch us!
Muchachos, nosotros somos "puestos fijos". No pasa nada, no se preocupen.
No one can fix this.
Nadie puede arreglarlo.
No one can make it hurt any less.
Nadie puede hacer que duela menos.
Now the fate of his bill is in question, and no one can seem to find him.
El destino de la reforma está en duda, y nadie parece poder encontrarle.
But no one can remain indifferent.
Pero nadie puede permanecer indiferente.
For he can do what no one can. "
Porque él puede hacer lo que nadie puede ".
No one can say for sure because no one has ever attempted to build a structure of this scale.
Nadie puede asegurarlo,.. porque nadie ha intentado construir una estructura a esa escala.
" You can't reach me. No one can tell you where I am.
No te podrás comunicar conmigo y nadie te podrá decir dónde estoy.
No one can know that an agent was in contact with the bomber.
Nadie podrá saber que un agente de la DGSE ha tenido contacto con el kamikaze.
There are places where no one can find us.
Hay sitios donde nadie podrá encontrarnos.
And that means that no one can be punished for an act unless it is defined as a criminal offense.
Y eso significa que nadie puede ser castigado por un acto... a menos que se defina como un delito.
And no one can be judged for a crime for any other penalty than that which the law specifies.
Y nadie puede ser juzgado por un delito con cualquier otra pena... que la que señala la ley.
No one can make that happen, not in this climate.
Nadie podrá hacer que ocurra, no en este clima.
find a way to fix things. But no one can wake Dorothy up now.
- Pero nadie puede despertar a Dorothy.
No one can know where she is, okay?
Nadie puede saber que está aquí, ¿ vale?
No one can hear you.
Nadie puede oirte.
And no one can figure out how Spar got the mayor out of there.
Y nadie lograba imaginarse como Spar consiguió sacar al Alcalde de allí.
There can be no bigger pain in the world than losing one's child.
No puede haber mayor dolor en el mundo que perder un hijo.
I don't see a narrow pass to force the other drones through and we can't create one out of thin air.
No veo un estrecho paso para obligar a los demás a través de aviones no tripulados y no podemos crear uno de la nada.
Why can't we find a legal expert who isn't dating one of the squad?
Por qué no podemos encontrar un experto legal que no está saliendo con uno de la escuadra?
Yeah, well, you can't just pull a part off one machine and use it to fix a different machine.
Si, pero no puedes tomar una parte de una máquina... y usarla para arreglar otra máquina diferente.
One thing we can't understand is how he gave it to him.
Una cosa que no podemos entender es cómo se lo dio.
Can't they just give the extra water from one to the other?
¿ No pueden darle el agua extra los unos a los otros?
Well, for one, you haven't slowed down for a minute since the king's cup and, two, I can still see that bruise on your chin.
Bueno, uno, no has parado ni un minuto desde la copa del Rey y, dos, todavía puedo ver ese cardenal en tu barbilla.
Rikers had issues with chain of custody and corrupt cos, and no one upstairs wanted to open up that can of worms.
Rikers tenía problemas con la cadena de vigilancia y celadores corruptos, y nadie de arriba quería abrir esa caja de pandora.
- No one else can match it here.
- Nadie más aquí puede igualar eso.
Can you just give me one second?
- ¿ Puede darme un segundo? - Claramente no es el punto.
That you're such an emotionally damaged psycho, you can't even handle one little touch?
¿ Eres una psicópata tan emocionalmente inestable que no puedes soportar que te toquen?
No one's gonna want to touch vet in a can, an Internet joke, and a road show Retro Girl.
Nadie querrá entrenar a un veterano en un lata, una broma de Internet, y a una Retro Girl de feria de carretera.
Leave out one letter and you're seeing things you can't un-see.
Te equivocas en una letra y comienzas a ver cosas que no quieres ver
But surely you can appreciate one cannot be particular in gathering one's allies at a time like this.
Pero seguro que entendéis que no puedo ser exigente eligiendo aliados en momentos como este.
Her picture's there, but we can take it away. No one will care.
Pusimos el retrato de Nadia, podemos quitarlo sin problema, nadie se indignará.
I can't see one.
No vislumbro cuál.
No one, and I mean, no one outside of this room, can know.
Y nadie... repito, nadie, fuera de esta habitación, se podrá enterar.
I can't do this one, Philip.
No puedo hacer esto, Philip.
Uh... well, you're the only one listed on her emergency contact and because she's on suicide watch, we can't release her unless you sign.
Bueno, eres el único como contacto de emergencia y como está en vigilancia por riesgo de suicidio no podemos dejarla ir hasta que firmes.
"I hope no one needs this for a long time." And I hope I can do this in person one day.
" Espero que nadie necesite esto durante mucho tiempo y espero poder hacer esto en persona algún día.
- Hey. Can't we just have a little one?
- Ey, ¿ no podemos salir un poco?
There's no one else I can turn to.
No hay nadie más a quién pueda recurrir.
Just don't know why you can't send me a new one.
No entiendo por qué no me puedes mandar una nueva.
Sometimes I can be a little pushy'cause I'm one of those people no one ever wants around.
A veces puedo ser un poco insistente. Porque soy una de esas personas que nadie quiere alrededor.
You can't teach someone to hack in one day, okay?
No puedes enseñar a alguien a hackear en un día, ¿ está bien?
Well, who says you can't find a corpsman when you need one?
Bueno, ¿ quién dice que no se encuentra a un agente cuando se lo necesita?
There's no one that can give Dorothy what she needs.
No hay nadie que pueda darle lo que necesita.
You did a terrible thing, but just because you made one bad move... or 30... Doesn't mean you can't make a good one now.
Hiciste algo terrible, pero que hayas hecho una mala jugada... o treinta... no significa que no puedas hacer una buena.
What good are slippers if there is no one back in Oz that can give Dorothy true love's kiss?
¿ De qué servirán los zapatos si nadie puede darle un beso de amor verdadero?
And you're sure no one at ctu can detect we're doing this?
¿ Y estás seguro que nadie en la UCT puede detectar que lo estamos haciendo?
No-one can tell Victoria what to do.
Nadie puede decirle a Victoria qué hacer.
That bone lasted 65 million years, and it can't even last one day in this house?
Ese hueso duró 65 millones de años, Y no puede incluso última un día, en esta casa?
She won't stabilize. I can't lose another one!
No se estabiliza. ¡ No puedo perder a otra!
No one guilty of a felony can inherit the trust.
Nadie culpable de un delito grave puede heredar la confianza.
no one can know 35
no one can hear you 20
no one cares 99
no one is coming 18
no one 1789
no one else 150
no one leaves 33
no one is safe 26
no one knows 236
no one told me 33
no one can hear you 20
no one cares 99
no one is coming 18
no one 1789
no one else 150
no one leaves 33
no one is safe 26
no one knows 236
no one told me 33
no one will 35
no one's coming 31
no one was hurt 33
no one did 53
no one will ever know 42
no one gets hurt 30
no one will know 78
no one's stopping you 29
no one ever does 29
no one will notice 28
no one's coming 31
no one was hurt 33
no one did 53
no one will ever know 42
no one gets hurt 30
no one will know 78
no one's stopping you 29
no one ever does 29
no one will notice 28