One month Çeviri İspanyolca
2,967 parallel translation
"One month later, the same Congress proceeded to establish " separate schools for the races, right here,
Un mes más tarde, el mismo Congreso procedió a establecer escuelas separadas para las razas, aquí mismo,
So they are going to have a competition one month later,
Así que vamos a tener una la competencia un mes más tarde,
We only have one month's time.
Sólo tenemos tiempo de un mes.
Shady, twice in one month.
Shady, dos veces en un mes.
He's one month away from becoming State's Attorney.
Y él está a un mes de convertirse en fiscal del Estado.
It's your receipt from one month ago.
Es tu recibo de hace un mes.
Our wedding is set one month from today.
Nuestra boda será dentro de un mes.
- By order of His Majesty, you cannot leave for one month.
- Por órdenes de Su Majestad, no puedes salir por un mes.
In one month and a half.
En mes y medio.
Just one month's pocket money.
Dinero de bolsillo sólo un mes.
The one month anniversary of our move.
El aniversario de un mes de nuestra mudanza.
The Army believed it would win in one month, but the Soviet Union, England, and America all aided Chiang Kai-shek's government and the fighting bogged down.
El Ejército creía que iba a ganar en un mes, pero la Unión Soviética, Inglaterra, y América ayudaban al gobierno de Chiang Kai-shek y la lucha se encontraba empantanada.
Quickly conquering Belgium and Holland, in one month, it occupied Paris.
rápidamente conquistan Bélgica y Holanda, en un mes, ocupó París.
So, we are giving you one month's extra salary. You don't have to come to work tomorrow.
Así que, os damos un mes extra de salario porque ya no tenéis que venir a trabajar mañana.
One month later
Un Mes Después
One month.
Un mes.
Same way I talked you into grounding me for one month instead of two.
De la misma forma que te lo dije a ti... castigándome un mes en vez de dos.
One month anniversary of our move.
Hace un mes que nos mudamos.
- And it's one month.
- Y es solo un mes.
An individual office, and one month holiday a year.
Una oficina individual, y un mes de vacaciones al año.
- So today's your one month?
- ¿ Así que hoy hace un mes?
But we're gonna have plenty of time to talk about it because, Magnolia Breeland you are grounded for one month.
Pero tendremos mucho tiempo para hablarlo porque, Magnolia Breeland estás castigada por un mes.
Patagonia, in one month.
A la Patagonia, en un mes.
Could be one month, could be several.
Podría ser un mes, o pueden ser varios.
One month time is there let's think about it
Ya hablaremos en unos meses.
The next one month, we roamed all places together
Al mes siguiente, íbamos a vagar juntos por el mundo.
The next one month, I flew in the air
Y al mes siguiente, me volatilicé en el aire.
one month of money...
como el sueldo de un mes...
Damn, is there one or two days a month you're not P.M.S. - ing?
Maldición, ¿ hay algún día del mes que no tengas el síndrome premenstrual?
Last month, you rejected one of my big contracts.
El mes pasado usted rechazó uno de mis mayores contratos.
Credit card says she stayed here one weekend a month for the past year.
La tarjeta de crédito dice que se quedó aquí una semana al mes durante el año pasado.
She stayed at Coconut Grove one weekend a month for the past year, starting last summer.
Se hospedó en el Coconut Grove una semana al mes durante el año pasado empezando el último verano.
Just last month, he told me he was already building a case to transfer one of the inmates to one of those supermax facilities, - getting help from one of his professors.
El mes pasado, me dijo que estaba trabajando para transferir a uno de los presos a una instalación de máxima seguridad, obteniendo ayuda de uno de sus profesores.
I mean, look, you'll make that money back in a month of speaking engagements, you know, one week of book signings.
Es decir, mira, volverás a ganar el dinero con un mes de conferencias, ya sabes, una semana de firma de libros.
Yes, and she sent one a month.
Sí, y mandaba una cada mes.
MAN : The prescription was the legal way of bringing whiskey into your home. So for those that could afford to go through the doctor and get your one pint every 10 days... that was all you were allowed, 3 pints a month, not enough to get by on.
Las prescripciones eran la forma legal de llevar whisky a casa, entonces aquellos que podían darse el lujo de ir al doctor adquirían medio litro cada diez días, eso era lo permitido, litro y medio al mes,
The city has laid off so many inspectors, it takes a month to get one out here.
La ciudad ha despedido a tantos inspectores, que lleva un mes traer a uno aquí.
And, like... so, after that night, one of us took a month off to sow her wild oats.
Y después de esa noche, una de nosotras pasó un mes haciendo locuras de juventud.
I don't think so, brother. Last month, I made $ 2 million on Cahill Metal in one hour.
El mes pasado hice $ 2 millones con Cahill Metal en una hora.
This one is available first of the month.
Este estará disponible a principios de mes.
So she ate a month's supply of medicine in one day?
¿ Así que tomó la medicina de un mes en un día?
That license I got you, the one that puts an extra grand in your pocket every month, that's a privilege, too, Carl.
¿ Esa licencia que tiene que le coloca mucho dinero extra en sus bolsillos cada mes? Ese es un privilegio también, Carl, uno que podría sacar muy fácilmente.
But I can tell you one of Waxey Gordon's men was killed making your delivery last month.
Pero sí puedo decirte que uno de los hombres de Waxey Gordon fue asesinado haciendo tu entrega el mes pasado.
One party last month, a fellow made a giant sand sculpture, Jesus on the cross with two heads.
En una fiesta el mes pasado, un tipo hizo una escultura de arena gigante Jesús crucificado con dos cabezas.
- One month.
- Un mes.
She was rich and wanted a child, and now one weekend a month,
Ella era rica y quería un hijo. Ahora una vez al mes,
The mayor's gala is in a month and the invitation is for Mel Burke plus one.
La gala del alcalde es en un mes y la invitación dice que es para Mel Burke y acompañante.
It was about a month ago... I heard a rumor one was somewhere in Akihabara.
Hace como un mes escuché el rumor de que había una en Akihabara.
- So, your records would show that you did one a month ago?
Entonces, ¿ sus registros mostrarían que hizo uno hace un mes atrás?
I-I've been looking at houses for a month, and when I found this one, I swear to God, it was like a... it was like a laser beam shot right into my brain.
Estuve mirando casas durante un mes, y cuando encontré esta, por Dios, fue como un... fue como el disparo de un rayo láser justo a través de mi cerebro.
But let's see the dates. Roughly one victim a month.
Pero fíjense en las fechas, una víctima cada mes.
one month later 23
months 1971
month 221
monthly 22
months ago 514
month anniversary 42
months later 99
months pregnant 30
months old 65
months and 37
months 1971
month 221
monthly 22
months ago 514
month anniversary 42
months later 99
months pregnant 30
months old 65
months and 37
months in prison 16
months now 29
month period 21
month solo mission 22
one moment please 57
one more time 797
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
months now 29
month period 21
month solo mission 22
one moment please 57
one more time 797
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one moment 967
one more to go 21
one more game 27
one more step 47
one more stop 17
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one moment 967
one more to go 21
one more game 27
one more step 47
one more stop 17