English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Save your money

Save your money Çeviri İspanyolca

276 parallel translation
Save your money!
¡ Ahórratelo!
SAVE YOUR MONEY, JIM.
Ahorra tu dinero, Jim.
You oughta take a lesson from your dog, learn to save your money.
Deberías aprender de tu perro. Ahorra tu dinero.
- Take my advice and save your money. - Miss Carrol.
- Tome mi consejo y ahórrese el dinero.
When you're working you ought to save your money, and then when you're resting you can eat.
Cuando se trabaja se debe ahorrar algo y así cuando se "descansa", se puede comer.
Yeah, and after watching your act... my advice to you is to save your money.
Sí, y después de ver tu número... yo te aconsejo que ahorres tu dinero.
Save your money, Mister.
Guardese el dinero, señor.
You save your money, Mister.
Guardese su dinero, señor.
Save your money.
Ahorra tu dinero.
Save your money, stranger.
No gaste dinero, forastero.
Sell me that hangrope for sixpence, will you! Save your money me lad! You can have it all for nothing...
La ambicion la mas sucia de todas las rameras.
Save your money, Pierce.
Guárdate el dinero, Pierce.
You oughta take a lesson from your dog, learn to save your money.
Deberías aprender de tu perro.
Save your money.
Ahórrate el dinero.
At least you can save your money.
Al menos Uds. pueden ahorrar dinero.
Save your money.
Ahórrese su dinero.
- Save your money, Clegett.
- Quédeselos.
Save your money. You'll be shootin'against Big Foot Mason.
No pierdan su dinero, Competirian contra Mason Pie Grande,
He says to save your money.
Dice que se ahorre el dinero.
Save your money for when he's out.
Guarda ese dinero para cuando salga.
Well, you save your money for about 20 years, sonny, and come back and we'll talk business.
Bueno, guarde su dinero por unos 20 años, hijo, y vuelva y vamos a hablar de negocios.
Aw, save your money.
Ahórrate el dinero. Venid con papá.
Save your money, Georgie. You might need it. Yeah?
- Guarda tu dinero, lo necesitarás.
Larry, why didn't you save your money?
Larry, ¿ por qué no te has ahorrado el dinero?
Oh no, save your money.
- No, guarde su dinero.
Save your money!
¡ Hay que ahorrar!
- Save your money.
- Ahórrate el dinero.
Save your money for those who'II take it.
Guarde su dinero para aquél que lo necesite.
- Save your money for next time.
- Guarda tu dinero para la próxima vez.
What's the good word? - Save your money.
- Ahorra tu dinero.
"Save your money" is right.
"Ahorra tu dinero". Eso es.
Save your money and try elsewhere.
Pruebe en otra parte.
- Save your money. You won't have much time for cooking.
Ahorre, donde va no tendrá tiempo para cocinar.
Save your money, Mr. Stillwell. If that's your name.
Ahórrese el dinero, Sr. Stillwell, si así se llama.
If you pour your money down the drain, at least save your breath.
Si tira el dinero a dos manos por la ventana, al menos ahórrese sus palabras.
Save your nickels and give your money to the Red Cross instead of the double cross.
Guarda tu dinero y dáselo mejor... a la Cruz Roja en vez de a estos timadores.
- Take my advice and save your money.
- Srta. Carrol.
By that speech you save half your money.
Os ahorráis la mitad del dinero.
With a little effort you can save money and improve your surroundings.
Con un pequeño esfuerzo se puede ahorrar dinero y mejorar tu entorno.
Your money will save the Bordereau house.
Su dinero salvará la casa de los Bordereau.
Save your money.
Los caballos son un juego de gente hábil.
If I had money, I'd buy you to save your life, right, Galloper?
Si yo tuviera dinero lo compraría para salvarle la vida, ¿ verdad, Galopante?
You'll save your boss a little money, but just before we run, I'm going to kill you.
Le ahorrará dinero al patrón, pero antes de marcharnos, le mataré.
I'll help you save the money. You can bring your father and your brother out here.
Te ayudaré a ahorrar y podrás traer a tu padre y a tu hermano aquí.
You get your money and you save your pride.
Te llevarás el dinero y salvarás tu orgullo.
Why don't you save this money for your cab fare home?
Debería ahorrar y llevarse este dinero a casa.
- Save your money.
- No gastes.
- Save your tears. All he thinks of is money.
- No le compadezcas, sólo piensa en el dinero.
The service here is deplorable. You save hanging money by letting your prisoners starve?
Se ahorra un ahorcamiento matando de hambre a los prisioneros?
I'll tell you, if I may, you can save your time police And taxpayers'money.
Le diré, si me permite, que pueden ahorrar su tiempo de policías y el dinero de los contribuyentes.
Go back and tell your mistress that I'll save her money for her.
Ve y dile a tu patrona que trataré de salvar su dinero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]