English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / See ya later

See ya later Çeviri İspanyolca

772 parallel translation
See ya later, boys.
Luego nos vemos.
I'll see ya later.
Luego nos vemos.
See ya later.
Nos vemos.
Take that stuff on into town. I'll see ya later.
Vete al pueblo.Allí nos veremos.
See ya later, I hope.
- Hasta luego... espero.
Yeah, I'll see ya later on tonight, huh?
Te veré hoy por la noche.
See ya later, honey.
Hasta luego.
- See ya later.
- Hasta luego.
We were just going to the hotel. Yeah... see ya later, Bender.
Sr. Geary, íbamos camino del hotel.
- I'll see ya later, Ma.
- La veré después, Ma.
Swell. See ya later.
Fantástico.
See ya later.
Nos vemos luego.
See ya later, baby.
Largo. - Hasta luego, cariño.
See ya later, Doc.
Hasta luego, doctor.
Yes, ma'am. See ya later.
Sí, señorita.
- See ya later, honey.
Hasta luego, cariño
"Tommy, will I see ya later?"
"Tommy, ¿ te veré más tarde?"
I'll see ya later, Ma.
Nos vemos.
See ya later.
- Hasta luego.
Yeah, okay. Okay, I'll see ya later.
De acuerdo, de acuerdo, te veo luego.
See ya later, Adam.
Te veré luego, Adam.
I'll see ya later.
- Te veo luego.
- See ya later.
- Nos vemos.
You see, later, it wasn't a joke anymore.
Más tarde, ya no fue una broma.
Well, I'll see you later and we'll have another little conversation.
Bueno, hasta luego y ya volveremos a charlar.
It sure is good to see you all again... but we'll get sociable a little bit later.
Me alegra volver a veros, pero ya tendremos tiempo de charlar.
You'II see her later.
Ya la verá luego.
A little later, I came up to see her. She wasn't here.
Después subí a verla y ya no estaba.
You see, this meeting had to come sooner or later.
Ya ves, este encuentro debía producirse tarde o temprano.
We'll see later.
Ya nos lo pagará.
See you later.
Ya nos veremos.
see ya later, Buddy!
no cumplen.
You'll see me later in the season.
- Ya me verá en los partidos.
Oh, I'll see them later
Ya los veré fuera.
- See you later. All right.
Ya nos veremos.
- I'll see them later.
- Ya las veré luego.
- I'll see you later.
- Ya nos veremos.
Later on we'll see how we get the rest.
Ya después se verá la forma de quitarme lo demás.
- Hope to see more of ya later.
- Esperamos verlos después.
But we'll see about that later.
Pero ya veremos luego.
See you later.
- Cuatro. Bien, ya nos veremos.
He'II go, he'II go! You'II see that. sooner or later. he'II go!
Tarde o temprano ira, ya se dará la ocasión!
We'll see about that later.
De eso ya hablaremos.
You'll come down later, you see how much mommy has to carry.
Ya bajarás luego, no ves lo cargada que va la mamita.
We'll see how we manage later. As long as we are healthy...
Después ya veremos cómo salimos de trampas, que cuando hay salud...
You'll see later!
ya verá después.
- I'll see Edwards later.
Ya hablaré con Edwards.
See y'all later.
- Eso ya lo veremos más tarde.
- Later, you'll see.
- Más tarde, ya verás.
- I'll see it later on Denise.
- Ya lo veré luego sobre Denise.
See you later.
Ya nos veremos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]