Should we go Çeviri İspanyolca
9,974 parallel translation
Should we go to the bedroom and make this marriage official?
¿ Vamos a la habitación y hacemos oficial este matrimonio?
Should we go help Dad or should we have another espresso?
¿ Deberíamos ir a ayudar a papá o ir por otro expresso?
Should we go eat red bean shaved ice after we finish eating?
¿ Deberíamos ir por un helado de frijoles rojos después de comer?
Should we go with an art theme, then?
¿ Debemos elegir un tema artístico?
Should we go back to Canada, then?
¿ Volvemos a Canadá, entonces?
Should we go back down?
¿ Deberíamos bajar?
Yeah. It really is. Well, should we go?
- Bueno, ¿ deberíamos irnos?
If it's too much, should we go back?
deberíamos volver?
We should go there.
Nunca.
- COURTNEY : Okay, so I think we should go back
- Vale, creo que deberíamos
- COURTNEY : We should go back to the white.
- Deberíamos volver al blanco.
I think we should go get a beer.
Creo que hay que ir a buscar una cerveza.
we should go in now.
Tenemos que entrar ahora.
We should go back over every tattoo that we've already decoded.
Debemos volver sobre cada tatuaje que ya hemos decodificado.
Maybe we should go help him.
Tal vez deberíamos ir a ayudarlo.
Well, if you want to see less of me, maybe we should go out again.
Bueno, si quieres verme menos, quizás podríamos volver a salir.
If they're up there, we should go get'em.
Si están ahí, deberíamos ir por ellos.
Uh, we should go and talk to your client.
Uh, deberíamos ir a hablar con tu cliente.
- We should go. Or is that not what you wanted to hear?
¿ O no es eso lo que querías escuchar?
We should leave, go.
Deberíamos irnos, vamos.
- We should do it. - ♪ Hey, sister, go, sister
- Debemos hacerlo. - ♪ Oye, hermana, ir, hermana ♪
We should go.
Deberíamos irnos.
I suggest you do what I say. We should go in.
Así que si quieres ver lo que hay detrás de la puerta número tres, te sugiero que hagas lo que te digo.
Uh, maybe we should go find the others.
Uh, tal vez deberíamos ir a buscar a los demás.
Maybe we should just go and keep an open mind?
¿ Quizás deberíamos ir y mantener la mente abierta?
- We should go.
- Debería irme.
I think we should go through with the annulment.
Creo que deberíamos llevar a cabo la anulación.
Okay, so we are all in agreement that Nate should go out with Annie.
Vale, así que estamos todos de acuerdo que Nate debería salir con Annie.
At least we'll go down fighting like a clone should.
Al menos bajaremos peleando como un clon debería.
Maybe we should, uh, go home and come back tomorrow, um, good night's sleep, and finish.
Quizá deberíamos ir a casa y volver mañana, dormir bien y terminar.
We should have a drink before we go in.
Deberíamos tomar una copa antes de entrar.
We should go.
Debemos irnos.
- Arthur, we should go.
- Arthur, debemos irnos.
We should go to church tomorrow.
Deberíamos ir a iglesia mañana.
Maybe we should go pick them up?
¿ Quizá deberíamos ir a recogerlos?
We should probably go talk to Calvin.
Probablemente deberíamos ir a hablar con Calvin.
We probably should go talk to him.
Probablemente deberíamos ir a hablar con él.
We should really go.
Deberíamos ir.
She's learning about the "statute" of Liberty, as she calls it, in preschool. We should all go.
La "estatuto" de La Libertad, como le dice en el prescolar.
We should go inside and we should - - _ _ - You were saying?
Deberíamos entrar y... - ¿ Decías...?
Should we sheath our swords and wait, or go ahead and attack?
¿ Deberíamos poner ya nuestra espada abierta y esperar el momento adecuado o deberíamos avanzar ya que sacamos nuestra espada?
We should go.
Estos archivos son gigantescos.
Maybe we should go to jail...
Quizá deberíamos ir a la cárcel...
So, uh, I guess we should... go back upstairs?
Entonces, tal vez deberíamos... ¿ subir?
Should we just go?
¿ Hay que ir?
Told him we should just go down to city hall.
Le dije que deberíamos bajar al ayuntamiento.
You're right, we should go to bed.
Tienes razón, deberíamos ir a dormir.
But then I decided we should go.
Pero entonces decidí que deberíamos ir.
We should go find that scrapbook.
Deberíamos encontrar ese álbum.
We should all go there some time.
Deberíamos ir alguna vez.
Maybe we should go away ♪
~ Talvez deberiamos ir lejos ~
should we go in 22
should we go back 18
should we 197
should we be worried 32
should we do it 18
should we do something 16
should we get started 16
should we call the police 26
should we shoot them 76
we got this 371
should we go back 18
should we 197
should we be worried 32
should we do it 18
should we do something 16
should we get started 16
should we call the police 26
should we shoot them 76
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we go way back 105
we got a deal 77
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we go way back 105
we got a deal 77
we got something 131
we got to move 144
we got to go 657
we got 536
we gotta 87
we gotta go now 71
we gotta go 1022
we got a situation 38
we gotta stick together 17
we got them 73
we got to move 144
we got to go 657
we got 536
we gotta 87
we gotta go now 71
we gotta go 1022
we got a situation 38
we gotta stick together 17
we got them 73