English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Shut up and drive

Shut up and drive Çeviri İspanyolca

146 parallel translation
- Shut up and drive.
- Cállate y maneja.
- Shut up and drive.
- Cállate y conduce.
Just shut up and drive!
Cierra la boca y conduce!
- Oh, why don't you shut up and drive?
- ¿ Por qué no se calla y conduce?
Shut up and drive.
Cállese y conduzca.
Shut up and drive.
Cállate y conduce.
The trouble with you is you suffer from feelings of inadequacy, so shut up and drive.
Lo que le pasa es que tiene problemas de adaptación. Conduzca y calle.
Shut up and drive us home.
Cállese y llévenos a casa.
- Shut up and drive!
- ¡ Calla y conduce!
Darling, will you shut up and drive?
Querida, calla y conduce.
- Shut up and drive.
Cállate y maneja.
So shut up and drive the car!
¡ Así que cállate y conduce!
- Shut up and drive.
- Callate y conduce.
Shut up and drive.
Me callo y manejo.
Would you shut up and drive.
Cállate y conduce.
- Just shut up and drive, would you?
Tú eres la puta. - Calla y conduce.
Shut up and drive.
Calla y conduce.
Shut up and drive, bitch!
¡ Cállate y conduce, perra!
She said, "You just shut up and drive."
Ella dijo : "Cállate y conduce".
- Shut up and drive!
- ¡ Cállate y maneja!
- Shut up and drive!
- ¡ Calla y maneja!
Shut up and drive.
Cierra la boca y conduce.
Just shut up and drive before I kick your fucking teeth in.
Cállate y conduce antes que te patee los dientes.
BOBO, SHUT UP AND DRIVE!
Bobo, conduce y callate!
So shut up and drive around the block.
Así que cállate y da la vuelta a la cuadra.
Maybe you've got it in the glove box? Shut up and drive.
Si no la tienes en la guantera, ¡ cállate y conduce!
- Shut up and drive.
Cállese y conduzca.
Just shut up and drive.
Sólo cállate y conduce.
- Edward, tell him. - What happened to "shut up and drive"?
- Edward, dile - ¿ Que paso con "callate y conduce"?
You shut up and drive, you understand?
Usted cállese y maneje, ¿ entendió?
Shut up and drive.
Cállase y maneje.
I'll make the engine noise if you just shut up and drive.
Haré el ruido del motor tu solo callate y maneja.
Could you possibly just shut up and drive, please?
Podes cerrar la boca y conducir, por favor?
- Bitch, shut up and drive this fuckin'car.
Ya cállate y dedicate a conducir el jodido auto.
- Shut up and drive.
Cállate y arranca.
Shut up and drive.
Cállate y maneja, James.
Shut up and drive!
¡ Cállate y conduce!
Shut the fuck up and drive, Larry.
Cállate y conduce, Larry.
Shut the fuck up and drive the car, you non-talking bastard.
Cállate y conduce, tartamudo de los cojones.
After an eleven-game road trip in which he hit successfully in ten of the games and brought in the winning run in 5 of the games While dazzling the fans with his skill and style in the field exemplified by a spectacular grab over hard line drive to shut the door against the swallows Thursday night... add it all up, Jack Elliot truly is proving to be Mr. Baseball
Luego de 11 juegos, en el cual exitosamente, trajo victoria en 5 de ellos, mostrando su talento, a los fanáticos pudo callar al otro equipo, con su gran ejemplo de jugador.
- Shut up and drive!
- Cállate y conduce.
Shut up and let him drive.
Cállate y déjalo manejar.
Shut up and go for a drive.
Cállate y sal de paseo.
- Just drive and shut up!
- iConduce y cállate!
- Rasaan, shut the fuck up and drive!
- Cállate y maneja, carajo?
- If you like great PBS programs... like Do Shut Up and Shut Your Gob... you'll want to support our pledge drive.
Si le gustan nuestros grandes programas como Cállate ya y Cierra el pico apoyará nuestra campaña de donaciones.
- Shut the fuck up and drive.
- Cerrá el orto y manejá.
MAN : Shut up and learn how to drive!
- Cállate y aprende a conducir.
- Shut up, Jones, and drive.
Cállate, Jones, y conduce.
Hey, shut up, perry, and drive!
- Hey tio, pírate.
Just shut the fuck up and let me drive!
¡ Callarte y dejarme conducir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]