English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Shut your mouth

Shut your mouth Çeviri İspanyolca

5,026 parallel translation
Learn to shut your mouth!
¡ Aprende a cerrar la boca!
- Shut your mouth! - He was just meant to scare her off.
- Sólo quise asustarla.
Shut your mouth.
Cierra la boca.
You don't even know what I'm talking about, so shut your mouth.
No tienes ni idea de lo que estoy hablando, así que cierra la boca.
- Will you shut your mouth?
- ¿ Te callarás un poco?
Shut your mouth.
Cállate.
- Shut your mouth.
- Cállate.
- Shut your mouth, bitch.
- Cierra la boca, perra.
Shut your mouth.
Cierra tu boca.
- Hey, shut up! Just shut your mouth.
Usted debe ser asesinado. ¿ Por qué le has dicho que soy un diputado?
I'd tell you to shut your mouth.
Te diría que cierres la boca.
So shut your mouth, and let my tatas do the talking.
Entonces cállate y deja que mis tatas hablen.
Would you shut your mouth?
¿ No podrías callarte la boca?
Shut your mouth!
¡ Cierra tu boca!
Oh, you better shut your mouth, mister.
Oh, es mejor cierra la boca, señor.
- Shut your mouth.
- Cierra el pico.
Shut your mouth.
Cierra el pico.
Just shut your mouth!
- ¡ Cierra el pico!
Keep your head down and your mouth shut.
Mantenga la cabeza hacia abajo y la boca cerrada.
You were paid to transport Mr. Proctor's merchandise and keep your mouth shut.
Se te pagó para transportar la mercancía del Sr. Proctor y no abrir la boca.
Keep your mouth shut.
Mantén tu boca cerrada.
Keep your mouth shut, you hear me?
Mantén la boca cerrada, ¿ me escuchas? Sí.
"It will teach you to keep your mouth shut."
"Eso te enseñará a mantener la boca cerrada."
"It will teach you to keep your mouth shut."
"Te enseñará a mantener la boca cerrada."
Should have kept your big mouth shut, Gralton.
Deberías haber mantenido tu bocota cerrada, Gralton.
You better keep your mouth shut.
Es mejor que mantengas tu boca cerrada.
How much to keep your mouth shut?
- ¿ Cuánto por mantenerte callado?
Or perhaps you should just shut your stupid mouth and do as you're told.
O quizá debas cerrar tu estúpida boca y simplemente hacer lo que te digan.
Please eat with your mouth shut why are you calling me from your room?
Por favor, comer con la boca cerrada. ¿ Por qué me llamas desde tu habitación?
Shut your mouth, I don't want to hear you talk.
No me hables, no quiero oírte.
You need to keep your mouth shut.
¿ No sabes que tienes que estar callado?
- Keep your mouth shut!
- ¡ Cierra la boca!
Keep your mouth shut!
¡ Tú cierra la boca!
If you keep your mouth shut, I'd be inclined to do the same.
Si mantienes tu boca cerrada, me inclinaría a hacer lo mismo.
Listen, man, I told you to keep your mouth shut.
Escucha, te dije que mantuvieras la boca cerrada.
You should've kept your mouth shut.
Deberías haber tenido la boca cerrada.
- Keep your mouth shut, Julian.
- Vete a la mierda, Julian.
Keep your mouth shut, Don, your weird, spiritual ride.
Vete a la mierda, Don, loco espiritual.
Nurse Baker, another word from you about anything other than the job at hand, and I will sew your mouth and nostrils shut and happily watch you asphyxiate.
Enfermera Baker, otra palabra suya sobre algo que no sea del trabajo, y voy a coser la boca y fosas nasales y felizmente verte asfixian.
Keep your eyes front, and keep your fucking mouth shut.
Mantén tu vista adelante, y mantén tu maldita boca cerrada.
Seeing as you don't have to do jackshit except keep your mouth shut, I'd say it's a sweet deal, Alec.
Teniendo en cuenta que no tienes que hacer una puta mierda excepto callar, yo diría que es un trato provechoso, Alec.
You did some hard time, kept your mouth shut.
Has cumplido mucho tiempo, mantuviste la boca cerrada.
Then I suggest you keep your mouth shut or I will send your love, the town pump of Litchfield, to a max facility where she will spend her days in a cage away from you and her mother and her friends
Entonces te sugiero que mantengas la boca cerrada o enviaré a tu amorcito, la calientapollas de Litchfield, a un centro de máxima seguridad donde pasará sus días en una celda alejada de ti, de su madre y de sus amigas
- Shut your filthy mouth.
- Calle su sucia boca.
So keep your mouth shut or we'll send this file to everybody.
Así que mantén la boca cerrada o enviaremos este archivo para todos.
- Keep your fucking mouth shut!
¡ Te voy a joder!
Keep your fucking mouth shut!
¡ Jódete perra!
... keep your mouth shut, and then I want you to nod at everything I say.
... mantén tu boca cerrada, y luego quiero que asientas a todo lo que digo.
"Keep your mouth shut and eyes open."
Mantén la boca cerrada, los ojos abiertos.
Keep your mouth shut!
¡ Mantén tu boca cerrada!
- Keep your fucking mouth shut.
- Mantén cerrada tu boca de mierda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]