Thanks for coming back Çeviri İspanyolca
132 parallel translation
Thanks for coming back to our home.
Gracias por volver a casa.
Thanks for coming back.
Gracias por regresar.
Thanks for coming back.
Hola Kate, gracias por venir.
Thanks for coming back, Baron
Gracias por volver de Biarritz, Barón.
Thanks for coming back, Vincent.
- Gracias por regresar, Vincent.
Thanks for coming back to take care of Eddie.
Gracias por volver a cuidar a Eddie.
Thanks for coming back to get me, guys.
Gracias por volver por mí, muchachos.
Thanks for coming back.
Gracias por volver.
Thanks for coming back.
Gracias por venir.
- Thanks for coming back in.
Gracias por venir.
- Thanks for coming back.
- Gracias por volver.
Hey, Harley, thanks for coming back and helping me, man.
Oye, Harley gracias por regresar y ayudarme.
Listen, thanks for coming back for me.
Gracias por volver por mí.
Thanks for coming back.
Gracias por haber regresado.
thanks for coming back.
Gracias por volver.
- Dudes, thanks for coming back.
Viejos, gracias por regresar.
- Hey, Bugsy! Thanks for coming back! - Ah!
Gracias por volver, Bugsy.
And thanks.... Thanks for coming back for me.
Y gracias gracias por regresar por mí.
And thanks for coming back in.
Y gracias por haber vuelto.
Hey, thanks for coming back down.
Gracias por haber vuelto.
Thanks for coming back for us.
Gracias por volver a por nosotros.
Thanks for coming back.
- Gracias por regresar.
Thanks for coming back, Miles.
Gracias por volver, Miles.
Thanks for coming back.
- Gracias por volver.
Thanks for coming back early.
Gracias por regresar antes.
Thanks for coming back... eventually.
Gracias por regresar... eventualmente.
Thanks for coming back, man.
Gracias por volver, viejo.
Yeah, thanks for coming back to me, Mr. Fencik.
Si, gracias por volver por mi, Sr. Fencik.
Thanks for coming back, Harriet.
Gracias por regresar, Harriet.
Thanks for coming back to us.
Gracias por venir por nosotros.
Oh, thanks for coming back, Dad.
Gracias por volver, papá.
Hey, thanks for coming back and helping me out, you know?
Gracias por regresar y ayudarme.
Thanks for coming back but now...
Gracias por volver, pero ahora...
Thanks for coming back in, Darnell.
Gracias por regresar, Darnell.
- Thanks for coming back.
- Gracias por regresar.
Thanks for coming back for me.
Gracias por regresar a por mí.
Thanks for coming back for me.
Gracias por regresar por mí.
Thanks for coming back in, Mr. Kachani.
Gracias por volver, Sr. Kachani.
Thanks for coming back for me.
Gracias por venir a buscarme.
Thanks for coming back, Margarita.
Gracias por haber vuelto, Margarita.
Thanks for coming back for me.
Gracias por volver a por mí.
Thanks for coming back for us, Doc.
Gracias por venir a buscarnos, Doc.
Thanks for coming, but you need not come back.
Gracias por venir, pero no hace falta que vuelva.
See you back at the house. Thanks so much for coming so far.
Gracias por venir de tan lejos.
- Thanks for coming back.
Gracias por regresar.
Thanks for coming back.
Gracias por regresar. ¿ Quieres una galleta?
Mike, thanks so much for coming all the way back out here again.
Mike. Muchas gracias por haber venido.
Greg. I'm sorry to interrupt while you guys are eating but thanks for coming back.
¡ Greg! . Hola.
Thanks a lot for coming back.
Muchas gracias por volver.
James, Genevieve, Bob, thanks for coming here to tell us this touching story. And good luck for whatever comes next. We'll take a short break and be right back.
James, Genevieve, Bob, gracias por venir aquí a contarnos esta conmovedora historia y buena suerte por lo que pueda suceder después haremos un pequeño descanso y enseguida volvemos
Thanks so much for coming back.
Muchas gracias por regresar.
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for having me 86
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for having me 86
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for your help 387
thanks for the heads 75
thanks for coming out 83
thanks for stopping by 169
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for your help 387
thanks for the heads 75
thanks for coming out 83
thanks for stopping by 169