English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Welcome to america

Welcome to america Çeviri İspanyolca

208 parallel translation
- Welcome to America, my dear Count.
- Bienvenido a América, mi querido Conde.
Welcome to America. Easy.
Ella tiene pasaporte americano o ruso?
On behalf of the CIA, welcome to America.
En nombre de la CIA, bienvenido a Estados Unidos.
- Welcome to America.
Bienvenidos.
Welcome to America. - Come on. Move it.
Bienvenidos a Estados Unidos.
Welcome to America!
¡ Bienvenido a América!
Welcome to America.
Bienvenida a América.
Welcome to America.
Bienvenido a América.
Mr. Tesla, welcome to America.
Sr. Tesla, bienvenido a América.
Welcome to America, Wladek.
Bienvenido a América, VIadek.
Welcome to America, Achmed.
Ahora eres Iraní.
Welcome to America today, Thursday, January 29, 1987.
Esto es America Today deljueves 29 de enero de 1987.
Anna-Maria, welcome to America.
Anna-Maria, bienvenida a America.
And welcome to America's favourite noontime show.
Y bienvenidos al show favorito de mediodía de Estados Unidos.
Welcome to America. A great country.
Bienvenido a los Estados Unidos.
Welcome to America!
Bienvenido a América!
Welcome to America, Sir Malcolm.
Bienvenido a América, Sir Malcolm.
- Rory, welcome to America. - Thanks.
Bueno, Rory bienvenido a EE.UU.
Welcome to America.
Bienvenido.
Welcome to America's Most Wanted.
Bienvenidos a Los más buscados de América.
Welcome to America's Weirdest Home Videos.
Bienvenido a Los vídeos caseros más raros de América.
Welcome to America, Princess.
Bienvenida a los Estados Unidos.
The government says, "Welcome to America, goodbye and good luck."
El gobierno dice : "Bienvenido, adiós y buena suerte."
Welcome to America, son.
Bienvenido a América, hijo.
Welcome to America.
Bienvenidos a los Estados Unidos.
Welcome to America's window on your world.
Bienvenidos a la ventana de EE.UU. a su mundo.
- Welcome to America.
- Bienvenidos a América.
( mai ) Welcome to America's most prestigious box degree program,
Bienvenidos al programa de grado más prestigioso de los Estados Unidos.
We have the pleasure to receive you as ambassador to our government, and we welcome the harmonious relations... we enjoy with the United States of America.
Es un placer recibirlo como embajador en nuestro gobierno... y acogemos las armoniosas relaciones... que disfrutamos con EE.UU.
I rise to welcome you to America.
Brindo y le doy la bienvenida a América.
Welcome to the U.S. of A.
Bienvenido a los Estados Unidos de América.
Ladies and gentlemen boys and girls we welcome you this evening to the greatest, the most authentic Wild West Show in America!
¡ Damas y caballeros... chicos y chicas... esta noche les damos la bienvenida... al mejor y más auténtico... Espectáculo del Salvaje Oeste de América!
Ladies and gentlemen, we welcome you this evening to the greatest, the most authentic Wild West Show in America!
¡ Damas y caballeros, les damos la bienvenida esta noche... al mejor y más auténtico... Espectáculo del Salvaje Oeste de América!
She comes to America and gets run over by the welcome wagon.
UU. Y la arrolla el comité de bienvenida.
Welcome to the US of A!
¡ Bienvenidos a Estados Unidos de América!
Welcome to America.
Bienvenidos a América.
I understand you want to take Louis back to America, but we may have a negotiated peace this year, and I would welcome it.
Entiendo que quiera llevar a Louis de vuelta a América, Pero creo que podemos tener una negociación de paz este año, y podría ser bien recibida.
Welcome to the Cafe'80s, where it's always morning in America, even in the afternoon.
Bienvenido a "los años 80", donde cada día es un nuevo amanecer, aunque sea por la tarde.
Ladies and gentlemen, welcome to the Biff Tannen Museum. Dedicated to Hill Valley's number one citizen and America's greatest living folk hero, the one and only Biff Tannen.
Damas y caballeros, bienvenidos al museo de Biff Tannen, dedicado al ciudadano ejemplar de Hill Valley y al héroe insigne de Norteamérica, el fabuloso Biff Tannen.
Welcome to Radio Free America.
Bienvenidos a radio América Libre.
Welcome to Astoria, the single-parent capital of America.
Bienvenido a Astoria... la capital de padres solteros de América.
Welcome to post-modern America.
Bienvenido a la América posmodernista.
Welcome to the 31th event of America's Cup!
Bienvenidos a la 31 Defensa de la Copa Améríca.
As Little Miss Springfield, it's my pleasure to welcome you to America... the land of opportunity.
Es para mí un gran honor darles la bienvenida a América, la tierra de las oportunidades.
On behalf of the United Nations and the United States of America... I offer our warm greetings and welcome to the N'Tal... from the people of Earth.
En nombre de las Naciones Unidas y de los Estados Unidos de América doy a los N'Tal la más cordial bienvenida del pueblo de la Tierra.
Welcome to Blush, America's premiere glamour magazine.
Bienvenidas a Blush, la revista número uno sobre moda en América.
He's happy to welcome America.
Se alegra de recibir América.
And welcome to our contestants from America, the Simpson family.
Y bienvenidos sean los competidores de EE. UU : la familia Simpson.
Hello, and welcome to the United States Academic Decathlon... the nation's foremost scholastic competition... where you can match your intellect with students from top high schools... across America.
Hola y bienvenidos al decatlón académico de los Estados Unidos... la competencia escolástica nacional más importante, en la que... compiten alumnos de las mejores escuelas de segunda enseñanza... de todo el país.
Welcome back to America's favorite game show -
Bienvenidos de regreso al programa de juegos preferido de EE.UU :
Now welcome my boy Ram to America.
Denle la bienvenida a EE.UU. a mi chico Ram.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]