English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What the fuck is

What the fuck is Çeviri İspanyolca

6,150 parallel translation
What the fuck is all that?
¿ Qué carajo es todo eso?
What the fuck is that?
¿ Qué carajo es eso?
What the fuck is wrong with your brain?
¿ Qué carajo le pasa a tu cerebro?
[Bubbles] What the fuck is Ricky doing here?
- ¿ Qué carajo hace Ricky aquí?
What the fuck is going on?
¿ Qué está pasando?
I don't know what the fuck is wrong with me.
No sé que mierda es lo que está mal conmigo.
Dan! What the fuck is going on?
Dan, ¿ qué coño pasa?
What the fuck is this thing, Jules?
¿ Qué mierda es esa cosa, Jules?
What the fuck is B, Bones Plan?
¿ Qué mierda es el Plan B, Bones?
WHAT THE FUCK IS THAT?
¿ Que coño es esto?
WHAT THE FUCK IS THIS, MAN?
¿ Que coño es esto, hombre?
Okay, hey! What the fuck is going on here?
¿ Qué carajo está pasando aquí?
What the fuck is that thing?
- Genial. ¿ Qué carajo es eso?
What the fuck is this?
¿ Qué es esto?
Who knows what the fuck is going on there?
¿ Quién sabe que coño pasa aquí?
What the fuck is going on?
¿ Qué coño está pasando?
- What the fuck is wrong with you?
¡ Deténgase! - Pero qué carajo te pasa?
I mean, seriously, what the fuck is going on?
En serio, ¿ qué carajo está pasando?
What the fuck is happening?
¿ Qué coño está pasando?
What the fuck is that noise?
¿ Qué carajo es ese ruido?
What the fuck is going on here?
¿ Qué carajo están haciendo?
What the fuck is this?
¿ Qué carajo es esto?
What the fuck is wrong with you?
¿ Qué mierda te pasa?
- Jesus Christ. - What the fuck is this thing? Wait a second.
¿ Qué demonios es esto?
Wow, what the fuck is going on?
Vaya, ¿ qué mierda sucede?
- What the fuck is this?
- ¿ Qué mierda es esto?
What the fuck is your problem, dude?
¿ Qué problema tienes, carajo?
What the fuck is this?
¿ Qué mierda es esto?
Oh, what the fuck is this shit?
¿ Qué mierda es esto?
Sweetheart, really. What the fuck is going on here?
Cariños, de verdad, ¿ qué coño está pasando aquí?
Charlotte, you're not gonna tell me what the fuck is going on right now?
Charlotte, estás no va a decirme ¿ qué coño está pasando en este momento?
Yeah, what the fuck is "be real"?
Sí, ¿ qué cojones es "Bereal"?
What the fuck is this?
¿ Qué coño es esto?
- What the fuck is that?
- ¿ Qué demonios es eso?
What the fuck is a Whac-A-Mole?
¿ Qué cojones es un Whac-A-Mole?
Jesus Christ, what the fuck is wrong with these people?
- ¡ Dios asesina soldados! Dios, ¿ qué demonios les pasa?
What the fuck is going on?
¿ Qué demonios está sucediendo?
What the fuck is that?
¿ Qué diablos es eso?
- What the fuck is going on now?
- ¿ Qué coño pasa ahora?
What the fuck is wrong with you?
¿ Qué coño te pasa?
What the fuck is wrong with you?
¿ Qué mierda pasa contigo?
What the fuck is this?
¿ Qué cojones es esto?
What the fuck call is he talking about?
¿ De qué maldita llamada habla?
What the fuck kind of a greasy nightmare horror show is going on here?
¿ Qué pesadilla grasienta de horror es esta?
What the fuck is going on?
¿ Qué carajo pasa?
What is the fuck Faith?
¡ ¿ Qué cojones, Faith?
What in the fuck is wrong with us?
¿ Qué carajo nos pasa?
What the fuck is that?
¿ Qué mierda es eso?
Bitch, I don't know what the fuck her name is, bitch!
¡ No sé cómo mierda se llama, perra!
This is what the fuck I'm dealing with.
Con esto tengo que lidiar.
I mean, what the fuck else is gonna happen?
Quiero decir, ¿ qué coño más va a suceder?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]