Who's next Çeviri İspanyolca
2,896 parallel translation
- Who's next?
- ¿ Quién sigue?
If I don't find my family, the question you should be asking yourself is, who's going to die next?
Si no encuentro a mi familia, la pregunta que deberás hacerte a ti misma es, ¿ quién va a morir después?
who's going to die next? Bonnie
¿ Caroline?
Who's next?
¿ Quién es el siguiente?
Who's next on the list?
¿ Quién sigue en la lista?
Who's next? !
¿ Quién es el siguiente?
Okay, who's next?
Ok, ¿ quien sigue?
Up next, we have a special request from Rallo's mother, who is celebrating her first Mother's Day with her mother.
A continuación, tenemos una petición especial de la madre de Rallo quien celebra su primer Día de la Madre con su mamá.
What if the next body part she steals is from someone who's still alive?
¿ Qué pasa si la próxima parte de cuerpo que robe es de alguien que está vivo?
If Harry rolls it out right, you wonder who's gonna get hit next.
Si Harry la lanza bien, te preguntarás quién será el próximo en ser golpeado.
What happens next, it varies depending on who's telling the story.
Lo que ocurrió luego depende de quien cuente la historia.
" Who's next?
¿ quién sigue?
You're next, after me, and after you, it's that whore's child, who will be the 14th Tietjens of Groby.
Eres el siguiente, después de mí, y después de ti está el hijo de esa puta, que será el décimo cuarto Tietjens de Groby.
I wonder, who's next?
Me pregunto quién será el siguiente.
Who's the next one?
¿ Quién es el siguiente?
All right, who's next?
De acuerdo, ¿ quién sigue?
"announced she was declining the governor's offer," "and instead urged him to call a special election to let the" "people of Illinois decide who their next Senator will be".
"En una conferencia de prensa convocada apresurádamente, la señora Paulson anunció que declinaba la oferta del gobernador, y en su lugar le instaba a convocar unas elecciones para dejar al pueblo de Illinois que decida que será el próximo Senador."
So... who's next?
Así que... ¿ Quién sigue?
I'm sitting next to the man who killed my partner, and he's got his face.
- ¿ Por qué? Estoy sentado junto al hombre que mató a mi compañero y que tiene su cara.
I know he needs at least three. So who's next?
Sé que necesita al menos tres.
So, who's next?
¿ Quién es el siguiente?
So... Who's next?
Entonces, ¿ quién sigue?
- Who's coming next?
- ¿ Quien sigue?
So I want you to tell these jokers who the next class clown's gonna be.
Así que quiero que le digas a estos bromistas quien va a ser el proximo payaso de la clase.
Next. Who's ne...
Siguiente. ¿ Quién sig...?
- So who's next?
- ¿ Y ahora qué?
The guest who was staying in the room next to Naomi Walling's?
del hotel? ¿ El huésped que se estaba quedando en el cuarto junto al de Naomi Walling?
So who's the next number on your list?
¿ Cuál es el siguiente número de la lista?
A very interesting man who's lived the best years of his life next to movie stars that still cause admiration today.
Un hombre muy interesante que ha vivido los mejores años de su vida junto a esos rostros cinematográficos que aún hoy nos causan admiración.
I am bound to thee, Reverend Feeble. Who's next?
Muchísimas gracias, reverendo Enclenque.
OK, if it's just to do with luck, you won't mind putting your money where your mouth is and betting on who cracks the next case.
De acuerdo, si tiene que ver con suerte, no te importará respaldar con dinero lo que dices y apostar a quien resuelve el próximo auto.
God, it's Paul, who I'm meeting next Tuesday night, wanting to rearrange for Thursday.
Dios, es Paul, con quien me voy a reunir el próximo martes en la noche, que quiere cambiar la fecha para el jueves.
Well, we searched high and low to find my next guest, who actually agrees with Stan Marsh and thinks he's doing the right thing.
Muy bien. Hemos removido cielo y tierra para encontrar a mi siguiente invitado, el cual está de acuerdo con Stan Marsh y cree que está haciendo lo correcto.
First, i'd find out who's next on the list
- En primer lugar, me gustaría saber quién es el siguiente en la lista si digo que NO!
All right, Who's the next contestant on "fuck me famous"?
Bien ¿ quien es la siguiente participante de hazme famosa?
Mm-hmm. Who's next?
¿ Quién es el próximo?
So Spyke and I know, like, a lot of people get stressed out who's sitting next to who, so we don't want anybody sitting next to anybody.
Spike y yo sabemos que mucha gente se estresa cuando saben con quien se va a sentar, así que nadie se va asentar cerca de nadie.
Okay, I'm gonna call Broyles, tell him we know who the next victim's going to be.
Vale, voy a llamar a Broyles, a decirle que sabemos quién va a ser la siguiente víctima.
Then who's next?
¿ Quién será la siguiente?
Who's next?
¿ Quién sigue?
And when people choose me, hoping that I can cure them, and they have to sit in this waiting room next to some street person who's just pissed his pants because he's too high to remember to get up to go to the bathroom, that's bad.
Y cuando la gente me elige, esperando que los cure, y tienen que sentarse en el sala de espera junto a personas de la calle que acaban de mearse en los pantalones porque están demasiado colocados para recordar levantarse para ir al baño, eso es malo.
Who's the next target?
¿ Quién es el siguiente blanco?
Okay, who's next?
Vale, ¿ quién es el siguiente?
Mm. Still doesn't tell us who's next.
Aún así no nos dice quien es la siguiente.
- Who's next on the shotgun train?
- ¿ Quién sigue?
Who knows what this person's gonna do next.
Quién sabe lo que hará esta persona después.
Guess who's peeing next to me.
Adivina quién está orinando a mi lado.
Are you listening to music? All right, who's ready for the next presentation? Ah, what is your topic?
¿ Stanley, estás escuchando música? ¿ Cuál es tu tema?
Who's next?
Es una habitación vieja y no renovada del todo pero está llena de personalidad. ¿ Quién es el siguiente?
Okay, who's next?
Bien, ¿ quién es el siguiente?
Who's leaving the Masterchef kitchen next?
¿ Quién se va el Masterchef Cocina siguiente?
next up 200
next 2439
next time 1734
next week 481
next friday 28
next year 228
next question 224
next stop 249
next month 127
next step 29
next 2439
next time 1734
next week 481
next friday 28
next year 228
next question 224
next stop 249
next month 127
next step 29
next weekend 53
next time i see you 33
next one 80
next saturday 30
next door 79
next sunday 24
next of kin 40
next morning 58
next time you see me 17
next round's on me 33
next time i see you 33
next one 80
next saturday 30
next door 79
next sunday 24
next of kin 40
next morning 58
next time you see me 17
next round's on me 33
next thing you know 288
next thing 83
next slide 34
next thing i knew 56
next in line 52
next thing i know 298
next day 129
next to me 47
next to you 38
next tuesday 24
next thing 83
next slide 34
next thing i knew 56
next in line 52
next thing i know 298
next day 129
next to me 47
next to you 38
next tuesday 24