English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Years younger than me

Years younger than me Çeviri İspanyolca

152 parallel translation
That was the right answer, my sister is 3 years younger than me.
He contestado bien, pero he escrito una frase absurda.
I don't want to know. But at least 30 years younger than me.
No quiero saberlo, pero al menos 30 menos que yo.
She's two years younger than me.
Es dos años más joven que yo.
It's a terrible sin and you're two years younger than me.
Es un pecado terrible y tú tienes dos años menos que yo.
He's 2 years younger than me.
Es dos años más joven que yo.
I won't marry you because you're twelve years younger than me. And because you're not marriage material.
No quiero porque eres 12 años más joven que yo... y porque no eres mi tipo para casarme.
He was ten years younger than me.
Era diez años más joven que yo.
He was a good 20 years younger than me too, but I got my wallet back.
Tenía 20 años menos que yo, pero la recuperé.
- Hey, he's 6 years younger than me!
¡ He, para, que tiene seis años menos que yo!
I've forgotten that you're 26 years younger than me.
Pero he cambiado. Cuando dos personas se aman, llegan a olvidar muchas cosas.
And you're only two years younger than me.
Y solamente eres dos años más joven que yo.
My other brother, 13 years younger than me, was born when father died.
Mi otro hermano, 13 años más joven que yo, nació cuando murió mi padre.
Now, you're gonna go off and have babies with a woman ten years younger than me.
Y ahora, quieres tener hijos con alguien diez años más joven que yo.
he's 15 years younger than me.
es 15 años más joven que yo.
And he's ten years younger than me, which makes it bizarre.
y él es diez años más joven que yo, lo que lo hace extraño
So what if you are 40 years younger than me?
¿ Qué mas da que tú seas 40 años más joven que yo?
That man was several years younger than me.
Ese hombre era varios años mas joven que yo.
You're only two years younger than me!
¡ Sólo eres dos años más joven que yo!
I mean, you're three years younger than me.
Quiero decir, tienes tres años menos que yo.
He's three years younger than me.
Es tres años menor que yo.
The giant's five years younger than me.
ÉI es 5 años más joven.
What, ten years younger than me?
¿ Tienes diez años menos que yo?
There was my mother, father and my sister, who was four years younger than me.
Eramos mi madre, padre y hermana que era cuatro años más Joven.
4-5 years younger than me.
Debe tener unos 5 años menos que yo.
Adam was 3 years younger than me.
Adam era 3 años más joven.
RODGER : He's 30 years younger than me, that's why.
- Tiene 30 años menos que yo, por eso.
But what I didn't know at the time was that my little sister Katie who was two years younger than me saw everything.
Pero lo que no sabía por aquél entonces es que mi hermana pequeña Katie, que era dos años más pequeña que yo, lo vio todo.
He's 10 years younger than me.
Tiene 10 años menos que yo.
- Ronnie was four years younger than me.
Ronnie era cuatro años más joven que yo.
Or, man who's two years younger than me.
Un hombre dos años menor que yo.
He's 5 years younger than me.
Tiene cinco menos que yo.
Three years younger than me, perfect health, playing better than ever.
Tres años menos que yo. En buena forma, jugaba mejor que nunca.
Señora Rodriguez still drives, and she's only five years younger than me.
La señora Rodríguez todavía conduce y sólo tiene cinco años menos que yo.
So we raced, me and Kenny, two years younger than me.
Así que corrimos una carrera, yo y Kenny, dos años menor que yo.
You're five years younger than me we're in the same grade.
Eres 5 años más joven que yo y estábamos en el mismo grado.
He was three years younger than me, but he was on the wrestling team and twice my size already.
Tenia tres años menos que yo, pero estaba en el equipo de lucha y era el doble de grande que yo.
You are over ten years younger than me.
Tú tienes... más de diez años menos que yo.
I wrote : My sister is 3 years old and younger than me.
"Mi hermana tiene 3 años y es más joven que yo".
Yes, I'd say Herbie was a bit younger than me, four or five years.
Sí, creo que es un poco más joven que yo, unos cuatro o cinco años.
I'm 20 years younger than you and I wouldn't run for a job like that.
Soy 20 años más joven que tú y no me lanzaría para un trabajo así.
My sister is three years old and younger than me
Mi hermana tiene 3 años y es más joven que yo.
He's 20 years younger than me.
Tiene 20 años menos que yo.
My mam was seven years younger than you when she had me.
Mi madre era siete años más joven que tú cuando me tuvo. - No.
I feel younger now than I have in years.
Hace años que no me sentía tan joven.
He's nine years younger than I am. Doesn't make me feel younger. Makes me feel older.
Él es 9 años más joven, y eso no me rejuvenece, me envejece.
- Perhaps it was a mistake... marrying a woman much younger than me, but... I was very robust until just a few years ago.
- Tal vez fue un error... casarme con una mujer mucho más joven que yo, pero... yo era muy robusto hasta hace unos años.
It was like he was 10 years older than me instead of 4 years younger.
Era como si él tuviera 10 años más que yo en lugar de 4 años más joven.
Do you realize I've been here two years less than you, I'm a year younger, I've already been promoted twice.
Llevo aquí 3 años más nuevo, me llevas 1 año y ya me ascendieron 2 veces.
- How so? - He told me : I'm with a girl 30 years younger than I am..... because she turns me on.
Estoy con una muchacha 30 años más joven que yo porque me enciende.
Dude, I'm only like two years younger than you. I can barely tie my own shoes. I'm, like, thrilled I got myself enrolled in a J.C. class.
Tío, sólo tengo dos años menos que tú y estoy tan perdido que me he matriculado en dos clases preparatorias
I'VE BONDED WITH PEOPLE YOUNGER THAN ME IN A WAY I HAVEN'T IN YEARS.
Estoy conviviendo con personas menores que yo de una manera que no he tenido en años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]