Your dress Çeviri İspanyolca
3,191 parallel translation
Don't fall out of your dress.
No te caigas en ese vestido.
- Mmm. - Did you find your dress?
¿ Encontraste el vestido?
How's your dress?
¿ Cómo es tu vestido?
- Mmm? - On your dress.
- En el vestido.
- I called you for you to do the selection - No, I'll make you select your dress
Quiero que lo elijas, por eso te he llamado.
Now you've selected your dress
Listo, ya has elegido tu vestido.
I love your dress.
Me encanta tu vestido.
When you walk on the red carpet, be careful not to trip on your dress.
No seas torpe y tropieces en la alfombra roja.
But don't you want to have wedding night sex with your dress still on?
¿ No quieres sexo en la noche de bodas con el vestido puesto?
That's not your dress.
Ése no es tu vestido.
Oh, look at your dress!
Oh, mira a tu vestido!
- I really like your dress.
- Me gusta mucho tu vestido.
You're wearing your dress again.
Llevas tu vestido nuevo.
I'm not asking you to walk down Grand in your dress blues, but something has to be done.
No te estoy pidiendo que desfiles por la avenida con tu uniforme, pero hay que hacer algo.
But we'll get your dress fixed.
Pero vamos a llegar y arreglar tú vestido.
Where's your dress?
¿ Dónde está tu vestido?
I might say, your dress is quite lovely.
Podría decir que tu vestido es bastante bonito.
- That's your dress.
- Es tu vestido.
This wedding, your dress!
La boda, el vestido.
I remembered your dress.
Recordé tu vestido.
And suddenly I saw you, enchanting in your dress.
Y de pronto os vi. Resplandeciente con vuestro vestido.
What's my fortune? Maybe you'll throw your dress over your head, cry like a baby, run into the wall. Afraid to say.
¿ Cuál es mi suerte?
Take off your dress.
Lleve a su vestido.
No. Still want me to dress up as a cheerleader for your birthday?
No. ¿ Aún quieres que me vista como una animadora para tu cumpleaños?
So if all your work dries up, they're not making another Star Wars, you can't dress up as a little monkey, no money coming in, you wouldn't think about coming here then?
Así que si todo tu trabajo se pierde, no están haciendo otra Star Wars, no puedes vestirte como un pequeño mono, no hay dinero entrando, ¿ no pensarías sobre venir aquí entonces?
I think your sister's dress had blackmail.
Creo que el vestido de tu hermana formaba parte de un chantaje.
I'm going to attempt to extricate your finger from the pencil sharpener and then I'll then dress the wound. Is that OK?
Voy a intentar extraer tu dedo del sacapuntas, y después vendaré la herida.
The way you talk and walk and dress and your theatrical hand gestures- -
Tu manera de hablar, de andar, de vestirte y esos gestos que haces con las manos.
You're probably better off playing, uh, dress up with your grandmother or something.
Probablemente seas mejor jugando, disfrazándote con tu abuela o algo.
I'll have them prepare your golden dress for you.
Voy a pedir que le preparen su vestido dorado, ¿ eh?
When I was little, your grandma and I decided it would be fun to get matching mother-daughter dresses, so we went shopping all over town looking for the right ones, and finally, we found the perfect dress,
Cuando era pequeña, tu abuela y yo decidimos que sería divertido comprar vestidos iguales de madre e hija, así que fuimos de compras por toda la ciudad buscando los adecuados, y finalmente, encontramos los vestidos perfectos,
Get ready, go! Shoo, shoo! And wear that red dress that makes your boobs look good!
Preparados, ¡ vamos! ¡ Y ponte ese vestido rojo que te hace buenas tetas!
You're really gonna wear your wedding dress
¿ De verdad vas a ponerte tu vestido de novia
Is this your prom dress?
¿ Este es tu vestido de graduación?
It's your mom's prom dress.
Es el vestido de graduación de tu madre.
Margarita, this dress belonged to your family, and indeed you'll need it, but later.
Margarita, este vestido pertenecía a tu familia, y sí lo necesitas, más adelante.
That I'm gonna change my name to'dress.'" We're gonna talk in your office.
- Vamos a hablar en su oficina.
I had to dress like your wife to get in here.
Tenía que vestirme como tu mujer para entrar aquí.
I would rather not wear the dress your girlfriend has on..
Yo nunca usaría el vestido que está usando tu novia.
Guitar in your apartment, you dress like a horny teenager,
La guitarra en tu departamento, vistes como adolescente.
You're wearin'your nicest dress.
Llevas puesto tu mejor vestido.
You look very beautiful in your wedding dress.
Está preciosa con su vestido de boda.
I'm sure your mother would be very upset if you got a spot on that beautiful Pucci dress.
Estoy segura de que tu madre se molestaría mucho si te mancharas ese hermoso vestido Pucci.
But you dress like you're on your way to the gin rummy championship of the world.
Te vistes como si fueras al campeonato mundial de rummy.
And risk splattering blood and brains over your daughter's fine silk dress?
Y el riesgo de salpicaduras de sangre y sesos ¿ sobre su vestido de seda fina de hijas?
Your ass looks great in that dress.
Tu trasero luce genial en ese vestido.
Go get your party dress on.
Vamos, ponte el vestido de fiesta.
As I saw you again and you stood there in your beautiful dress I knew that this would be the beginning of something new for us.
Cuando te vi otra vez, ahí parada con tu hermoso vestido, supe que sería el comienzo de algo nuevo para nosotros.
Dress up your outfits.
Ponte la ropa.
If you press down hard on the top of the table and draw your hands toward your body, the outer two table lengths are going to go up like a schoolgirl's dress.
Si presionamos con fuerza sobre la mesa y acercamos las manos al cuerpo las patas de la mesa se levantarán como el vestido de una colegiala.
Mama... Is that your vacation dress?
Mamá... ¿ Es tu vestido de vacaciones?
dresses 43
dress 101
dressed 106
dresser 25
dressing 36
dress up 24
dressed like that 34
dressed like this 20
your phone 169
your honor 7894
dress 101
dressed 106
dresser 25
dressing 36
dress up 24
dressed like that 34
dressed like this 20
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269
your father called 16
your friend 527
your voice 78
your lunch 18
your wedding 23
your hand 189
your heart 112
your call 269
your father called 16
your friend 527
your voice 78
your lunch 18
your wedding 23
your hand 189