And mom Çeviri Fransızca
19,368 parallel translation
Don't pretend like you and mom aren't making plans.
Ne prétends pas que ma mère et toi ne faites pas de plans.
And Mom and Dad are both okay.
Maman et Papa vont tous les deux bien.
Wait, you and mom disappeared from the party at the same time.
Attend, maman et toi avez disparu de la fête au même moment.
Oh, no, are you and Mom getting divorced?
Maman et toi allez divorcer?
Mom and Dad are asleep now.
Mes parents dorment.
Someone needs to stand guard outside, and only one of us knows where to look in my mom's office.
Quelqu'un doit faire le garde dehors, et seulement un de nous sait où chercher dans le bureau de ma mère.
My mom says they poop and then sit on your couch.
Ma mère disent qu'ils font caca et s'assoient sur le divan.
Well, it's, uh, just the mom and, look, I-I don't want to leave this girl with an unprotected heart for years.
Bien, c'est seulement la maman. Je ne veux pas laisser cette fille avec un coeur non protégé pendant des années.
You're not on the case anymore, and her mom has the consent forms.
Tu n'es plus sur ce cas, et sa mère a déjà les papiers de consentement.
Your mom and I think it's best for you.
Votre maman et je pense qu'il est mieux pour vous.
I appreciate that, Father, but my mom and dad weren't married in the small chapel.
J'apprécie mon père, mais mes parents ne se sont pas mariés dans la petite chapelle.
Your mom and dad are here.
Tes parents sont là.
You know, my mom and my dad, all the ass... on my team.
Ma mère, mon père, toute cette foutue équipe.
'Cause Nate says she told him you haven't been checking in, and, you know, she's your mom, you know.
Parce que Nate a dit qu'elle lui avait dit qu'elle ne t'avait pas parlé et tu sais que c'est ta mère.
He said, "Mom, I just can't go to this school anymore where people are hurting my feelings and making me cry every day because I'm gay."
Il a dit "Maman, je peux plus aller dans cette école où les gens me font du mal et me font pleurer tous les jours parce que je suis gay".
The next day, my... my mom, my grandmother, and my aunt came up to the school to have a meeting about why they were... why they were trying to charge me with this, and there was,
Le jour d'après... ma mère, ma grand-mère et ma tante se sont pointées à l'école pour une réunion pour savoir pourquoi ils essayaient de m'accuser de ça et il y avait ces trois femmes noires dans la pièce
Mom's, and I got some from some other kids.
Celles de maman et j'en ai eu par d'autres élèves.
I took money for my mom and for my dad.
J'ai pris l'argent pour ma mère et mon père.
I followed the case in the media, and I could see that this kid and his single mom were getting railroaded.
J'ai suivi l'affaire dans les médias et j'ai vu la pression subit par ce garçon et sa mère célibataire.
The kind you'd watch at sleepovers when you were a kid... and then you'd have to run to your mom at the end... hug you, tell you it was all made up.
Comme ceux qu'on regarde à une soirée pyjama... À la fin, tu cours voir ta mère... elle te fait un câlin et te dit que c'était du cinéma.
That supposed to be you and your mom?
C'est censé être vous et votre mère?
Um, my mom has a... has a big speech tonight, and... when she hears that Adam was alive just a week ago...
euh, ma mère à ce.. ce gros discours ce soir, et.. quand elle a entendu qu'Adam état en vie la semaine dernière..
Your mom and I...
Ta mère et moi..
- Mom and I are different people.
- Ta mère et moi somme différents.
It was right after my mom's accident, and... you were there for your heart surgery.
C'était juste après l'accident de ma mère, et... tu étais là pour ton opération du coeur.
We know about your mom and dad and brother.
Nous savons à propos de votre mère, et votre père, et votre frère.
What about your mom and dad?
Et tes parents?
That was actually red. This sounds a lot like walking and talking with mom and dad.
Ça ressemble beaucoup à une balade et une discussion avec maman et papa.
Yeah, you do sound like my mom and dad.
Tu parles comme ma mère et mon père. Je ne peux pas être ta mère et ton père.
I can't be both your mom and your dad.
Tu dois en choisir un des deux.
According to your mom, you're in medical sales and you just got out of a relationship with a physical therapist.
D'après ta mère, tu es représentante médicale et tu sors tout juste d'une relation avec un physiothérapeute.
Mom, I forgive you, and it's time for you to forgive yourself.
Maman, je te pardonne, et il est temps pour toi de te pardonner.
Your mom starts her new job running grandpa's closet company on Monday, and you know how she gets when there are big changes. [Groans]
Votre maman commence son nouveau travail courir la société de placard de grand-père, le lundi, et vous savez comment elle se fait quand il y a de grands changements. [Gémissements]
Erica and Barry were ready to convince our mom that they were worthy of Baio's hand.
Erica et Barry étaient prêts à convaincre notre mère qu'ils étaient dignes de la main de Baio.
Well, Mom and I are spending the entire weekend together.
Maman et moi allons passer tout le weekend ensemble.
You want to go back to mark and your mom?
Tu veux retrouver Mark et ta mère?
Plus he's probably been banging the single mom next door the whole time, anyway, because who can live on fantasy and promises for that long, right?
Et je parie qu'il se tape sa voisine, personne ne peut se contenter de promesses aussi longtemps.
You know, if that shit was true, I'd go back and see my dead mom.
Si c'était vrai, je retournerais voir ma mère morte.
You know, give him lots of love and encourage his artistic side, try to be a good mom figure to him.
Je lui donnerais beaucoup d'amour et j'encouragerais son côté artistique, j'essaierais d'être une bonne mère.
A lumpy bed and your mom's cooking.
Un lit bosselé et la cuisine de ta mère.
Since you're still on break and I'm off for another week, maybe we could have a mom and Brick day.
Vu que tu es en vacances et moi aussi pendant encore une semaine On pourrait avoir une journée Maman et Brick.
Guys, your mom would immediately cook and eat us all.
Votre mère nous mangerait tous immédiatement.
And she takes care of three kids, your mom, the investment property.
Et s'occupe de trois enfants, ta mère, la maison à retaper.
Your mom is doing some sort of fun investigation with Honey, so I swung by the mall and picked us up some dinner from Wolfgang Chang's.
Votre mère mène sa petite enquête avec Honey, alors je suis passé prendre à dîner chez Wolfgang Chang.
Your mom doesn't know I planted the idea of a pool in her head, knowing it would turn Deidre against her and lead to her downfall.
Ta mère ne sait pas que je lui ai mis l'idée de la piscine en tête en sachant que Deidre s'y opposerait et irait droit à sa perte.
Why can't I just meet somebody getting stuck in a revolving door or sharing the same taxi or having a big conglomerate open up across the street from my mom-and-pop bookstore?
Pourquoi ne puis-je pas rencontrer quelqu'un coincé dans une porte tournante, en partageant le même taxi ou dans une bousculade dans la rue devant une librairie?
Mom and I will help you make a dating profile, and you've got nothing to worry about.
Maman et moi, on va t'aider à créer ton profil en ligne, ne t'inquiète de rien.
So my mom wants to get pierced so she doesn't look so old next to us and my dad won't leave her for someone younger.
Ma mère veut se faire percer pour qu'elle n'aie pas l'air trop vieille à côté de nous et mon père ne va pas la quitter pour une plus jeune.
Well, I was jealous of you and how much attention you got, how much Mom and Dad worried about you.
Donc oui, je t'enviais toi et l'attention qu'on te donnait, combien maman et papa s'inquiétaient toujours pour toi.
Mom and Dad are probably missing us by now.
On doit sûrement manquer à papa et maman.
But the good news is that she booked it And she's on a huge billboard with your mom.
Mais la bonne nouvelle c'est qu'elle a été prise et elle est sur un énorme panneau publicitaire avec ta mère.
moment 126
momento 18
mommy 3674
moments 28
momo 170
moms 57
momma 201
momoko 54
moments later 23
mommy loves you 42
momento 18
mommy 3674
moments 28
momo 170
moms 57
momma 201
momoko 54
moments later 23
mommy loves you 42
mommy and daddy 18
moment of truth 61
mom's home 17
mom's 26
moments ago 30
mom's here 19
mom and dad 162
mommy's here 48
mom's dead 19
mom told me 18
moment of truth 61
mom's home 17
mom's 26
moments ago 30
mom's here 19
mom and dad 162
mommy's here 48
mom's dead 19
mom told me 18
and merry christmas 27
and me 1014
and meanwhile 86
and mean 19
and me too 52
and me included 17
and my sister 48
and men 25
and midnight 57
and my ex 21
and me 1014
and meanwhile 86
and mean 19
and me too 52
and me included 17
and my sister 48
and men 25
and midnight 57
and my ex 21
and my best friend 18
and my husband 46
and my daughter 48
and my mother 97
and mine 189
and my brother 55
and my family 54
and my friends 35
and my 108
and mrs 1140
and my husband 46
and my daughter 48
and my mother 97
and mine 189
and my brother 55
and my family 54
and my friends 35
and my 108
and mrs 1140