Here is my card Çeviri Fransızca
41 parallel translation
Here is my card, sir.
Voici ma carte, monsieur.
Here is my card and, señor I make you personally responsible for the safety of your son.
Voici ma carte. Et, señor, je vous rends responsable de la sécurité de votre fils.
And here is my card, if you'll be good enough to put it in his box so that he'll know tomorrow that I'm around.
Et voici ma carte. Mettez-la dans son casier pour qu'il sache que je suis là.
Here is my card.
Tenez, voila ma carte.
Here is my card.
Voici ma carte.
- Here is my card.
- Voici ma carte.
Failing to have dined here is my card.
A défaut d'avoir dîné, voici ma carte.
Here is my card.
Voilà ma carte.
If you ever need anything, here is my card. Wow.
Si vous avez besoin, prenez ma carte.
And here is my card.
Voici ma carte.
Look, here... here is my card.
Écoutez, voici ma carte.
well, here is my card.
Voici ma carte.
Here is my card.
Je vous en prie, voici ma carte de visite.
Perfect. Here is my card.
Voilà ma carte.
Here is my card.
J'ai une carte. Il y a tout.
And here is my card.
Je vous laisse ma carte.
here is my card.
Voici ma carte.
and here is my card, and call me, okay?
Voici ma carte, appelez-moi.
Here is my business card.
Tiens. Prends ma carte de visite.
- Here is my membership card.
- Voici ma carte de membre.
Drinks it is. Here's my card.
Voilà ma carte.
Anyway, here is my card.
J'offre seulement une alternative.
This is my name card, and here's the debit note.
Voici ma carte, et le rappel de ma dette. Je te dois 400 000 $ en tout. Quelle dette?
- Here, this is my card.
- C'est ma carte.
Well, here is my card.
Voici ma carte.
My name is Jules Cobb, here's my card.
Je m'appelle Jules Cobb, voici ma carte.
And here is my Justice League membership card.
Et voici ma carte de membre de la Ligue des Justiciers.
All right, well, here you go. Here's my license, my registration, and here is my insurance card.
Mon permis, ma carte grise et mon assurance.
Here is the emergency card my dad gave me if I was ever lost or hurt or you know really, really hungry.
Voilà la carte de secours de mon père. Elle doit servir si je me perds ou si je suis blessé ou affamé.
The problem is my colleague here let you charge a hundred grand on champagne, and your card bounced.
Oui. Mon collègue vous a laissé dépenser 100 000 couronnes de champagne, et le paiement a été refusé.
Here. This is my card.
J'ai ma carte.
Which, uh, on my note card here is written in capital letters and underlined.
C'est ce qui est écrit sur mon pense bête en capitales et surligné.
Come. Here, this is my card.
Tenez, voici ma carte.
here is the 17
here is 53
my card 41
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here is 53
my card 41
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here i go again 25
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here i go again 25
here we go now 20
here we are now 19
here he comes 618
here on earth 20
here we are again 79
here i am 1287
here it goes 122
here i go 248
here i am again 16
here and now 71
here we are now 19
here he comes 618
here on earth 20
here we are again 79
here i am 1287
here it goes 122
here i go 248
here i am again 16
here and now 71