Pick a hand Çeviri Fransızca
93 parallel translation
- Pick a hand.
- Choisis une main.
Pick a hand.
Quelle main?
Pick a hand...
Dis-moi une main.
Yo, pick a hand.
Quelle main?
I was on my way to Washington to hand these over to the government... but we might pick up a few bucks on the way.
J'allais à Washington. Afin de confier ça au gouvernement. Mais on pourrait se faire quelques sous en chemin.
People are always ready to hold out a hand to slap you down, but never to pick you up. All right, I'm helping Shelby.
Les gens sont toujours prêts à enfoncer les autres, jamais à les aider.
And when they pick you up in the gutter dead, your hand'll be in a drunk's pocket.
On te trouvera mort, la main dans la poche d'un ivrogne!
Before that happens... couldn't I pick a fight with you if I tied one hand behind me?
Avant, on peut se battre si je m'attache une main?
Adam, Aaron, pick up that plug! Sam, Tom, give'em a hand!
Allez, tous... au travail!
SEE, WHEN I GET HOME AT NIGHT AND TRY TO PICK UP A NEWSPAPER SHE YANKS IT OUT OF MY HAND
Si en rentrant le soir, je prends un journal, elle me l'arrache des mains.
But this is the pick of the bunch if you have an eye for hand-tooled silver.
Vous attendez M. Gordon? On allait nager, mais il y a eu un problême à son travail.
Every time you pick up a handful of dust and see not the dust but a mystery, a marvel, there in your hand.
Chaque fois qu'en ramassant une poignée de terre... tu y vois... un mystère, un miracle, là au creux de ta main.
Every time you pick up a handful of dust and see not the dust but a mystery, a marvel, there in your hand.
Chaque fois qu'en ramassant une poignée de terre... Tu ne vois pas de la terre... Mais un mystère, un miracle, là, au creux de ta main.
Said he didn't have the millet on hand and to pick it up tonight.
Plus de millet, paraît-il. Il m'a dit de passer ce soir. Ce n'est qu'une averse.
If I make a revolving motion with my hand, it means pick up the tempo.
Si je fais un mouvement rotatif de la main, ça voudra dire : "Suivez le rythme."
You know, I can hardly wait to hold a pick and shovel in my hand once again.
ça faisait longtemps que je n'avais pas tenu une pioche et une pelle.
If you pick the hand with coin, you'll give me the name, adress and phone number of the motherfucker who told you to burn Frog.
Si tu trouves la main avec la pièce, tu me donnes nom, adresse et téléphone de l'enculé qui t'a fait brûler Grenouille.
Tell me, Dolniker, When was the last time you held a pick in your hand?
Dis-moi, Dolniker, quand as-tu usé d'un rateau pour la dernière fois?
If you run that foot in a circle this way, and then your hand that way... then just pick up your pistol and keep wiggling your arm... and singing a song.
Si on dessine un cercle du pied en bougeant la main ainsi, en prenant son pistolet, en agitant constamment son bras et en chantant une chanson.
I see it like a diamond shining in the dark that I can pick up and touch in my hand.
C'est un diamant qui luit et que je peux toucher du doigt
The ice pick just flew out of her hand.
Le pic à glace lui a glissé des mains.
Here is Public Opinion, proclaiming what she knows, for right off the beaten track she can pick up the trace of a serious crime, and sys to the sacrilegious hand :
C'est L'Opinion Publique qui proclame ce qu'elle sait, qui peut dans un sentier oblique saisir la trace d'un forfait, qui dit à la main sacrilège :
Can't walk, but I seen her pick up the rocker with one hand.
Elle a soulevé la chaise à bascule, d'une main.
Now... pick three cards, face down with your left hand.
A présent... désignez trois cartes de la main gauche.
I wanted to pick a flower and to offer you my hand and my heart.
- Je voulais cueillir une fleur et t'offrir ma main et mon cœur.
I've gotta hand-pick a team.
Pour former une équipe
When all of us have had the experience of finding a bird with a broken wing and you pick up this bird and you hold it in your hand and you think it's going to sit there, quietly, sweetly with its warm feathers, and be darling.
Il nous est tous arrivé de trouver un oiseau à l'aile cassée. On le ramasse, on le prend dans la main et l'on croit qu'il va sagement rester là, avec ses plumes chaudes, tout gentil. Mais pas du tout.
- You, too, Lieutenant. Pick a hand.
Choisis une main.
When we got out it was raining, your mom came to pick us up but the car was, like, way across the street so you grabbed my hand and we ran for it.
Et quand on est sorti, il pleuvait à verse, ta mère est venue nous chercher, mais la voiture était de l'autre côté de la rue, alors... tu as pris ma main et on a courru.
All the time we spend together, just you and me, and the little treats your father and I pick up for you - the'N Sync tickets, the Gap account, hand-packed quarts of Ben and Jerry's.
Tout le temps qu'on a passé ensemble, toutes les deux. Tous ces petits plus que nous t'avons offerts, les places pour N Sync, le compte chez Gap, les pots de glace de chez Ben Jerry's.
I just want to pick you up, put you on my hand, and make a wish.
J'ai envie de vous poser sur ma main pour faire un voeu.
Pick a hand.
- Choisis une main.
I could pick him up at the age of 6 with one hand and put him up on the dresser.
A 6 ans, d'une main, je le posais sur le buffet.
I wanted to pick them up, then I saw a hand.
J'ai voulu les ramasser, et j'ai vu une main.
When a boy asks a girl for her hand in marriage he needs to pick a line.
Quand un garçon fait sa demande en mariage à une fille il a besoin de dire des mots!
There are at least 50 doctors here who wanna pick your brain and shake your hand in that order.
Il y a au moins 50 médecins ici qui veulent vous voler votre cerveau et vous serrer la main, dans cet ordre.
Hey, pick a hand.
Choisis une main.
But me on the other hand, I can make a list of all the stuff that he should be looking for and pick the girl myself.
Moi je peux faire une liste de ce qu'il devrait rechercher et choisir la fille moi même.
Well, I've calibrated a number of hand-held scanners to pick up the creature's radioactive energy signature.
J'ai calibré plusieurs scanners portables pour détecter sa signature énergétique radioactive.
The last time I tried to pick up a woman I had a Harvey Wallbanger in one hand and an afro pick in the other.
La dernière fois que j'ai essayé de séduire une femme, j'avais un cocktail dans une main et un peigne pour ma coupe afro dans l'autre.
You mean something like pick you up in my dad's minivan, bring you some flowers, pay for a movie, and hope you hold my hand during the scary parts?
Tu veux dire quelque chose comme passer te prendre avec le minivan de mon père, t'apporter des fleurs, se payer un film, et espérer que tu tiendras ma main durant les parties terrifiantes?
You pick the hand with the jelly bean and you go back to your dorm, with a burst of fresh blueberry flavor and no questions asked.
Choisis la main avec le bonbon et tu retournes dans ta chambre avec un goût de myrtilles dans la bouche et sans poser aucune question.
A couple of rich jerks, they fly their private jet, waltz over to Africa and they hand pick a kid.
Un couple de connards riches, ils volent en jet privé, ils vont en Afrique et choisissent un gamin.
From my close-up inspection there's no evidence of a plane having crashed anywhere near the Pentagon and as I say the only pieces left that you can see are small enough that you can pick up in your hand
De mon point de vue, rien ne prouve qu'un avion s'est crashé où que ce soit près du Pentagone comme je vous le disais les seuls morceaux qui restent tiennent dans le creux de la main
- Winky, hand me a pick.
- Winky, donne moi une pioche.
It's like I can pick up a glass with this hand, can't always drink from it.
Je peux soulever un verre, avec cette main, mais je ne peux pas toujours boire.
Should I send someone to go pick him up? Let's get a warrant for the house, and don't go back until we can place that smoking gun in his hand. No.
Dois-je envoyer quelqu'un le chercher?
Actually, i put the catalog in your hand 'Cause you have to pick out a new chair.
En fait, je l'y ai mis pour que tu choisisses un nouveau fauteuil.
I mean, far be it from you at this late date to pick a fight with tripp darling, the one guy who could hand you the whole kitty on a silver monogrammed platter.
je veux dire, loin d'y être arrivé par toi-même, tu te querelles avec Tripp Darling, la seule personne qui pouvait te donner la cagnote sur un plateau d'argent.
Pick a hand.
Choisis une main.
Reckon I can pick up a second-hand one for 12,000 or 14,000.
Je peux en avoir une d'occase pour 14 000 $.
pick a number 29
pick a card 79
a handful 18
a hand 79
handsome 790
hand 531
handle 38
hands 577
handy 35
handed 1098
pick a card 79
a handful 18
a hand 79
handsome 790
hand 531
handle 38
hands 577
handy 35
handed 1098
handcuffs 78
handyman 20
handled 28
handles 20
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
handyman 20
handled 28
handles 20
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187