Come to papa Çeviri Rusça
145 parallel translation
- Take the child - Come to papa, come
— Иди к папе, иди.
Come to papa.
Иди к папочке.
Come to Papa.
Иди к папе.
Hey, sweet peas, come to Papa.
Эй, крошки, идите к папе.
Come to Papa.
Пойдем к Папе.
Come to Papa. I'll kiss your fuckin'Dalmatian.
Я поцелую тебя в попочку.
Come to Papa!
Иди к папе!
Now, if you'll excuse me, Lieutenant, I got some serious police work to attend to. Come to Papa.
А теперь, если позволите, лейтенант, у меня тут накопилось много серьёзной полицейской работы. "Иди к папе".
Come to papa, scumbag.
Иди к папе, мерзавец.
No! Come to Papa!
Нет!
Come to papa.
Иди к папочке!
Whoo-hoo! Come to papa.
Вылезайте к папочке в лапки.
Come to papa!
Иди к папочке.
Come to papa.
Иди к папе.
- [Laughs] Come to papa!
Идите к папочке!
That's it, Blade... come to Papa.
Подожди! Да, Блейд, иди к папочке.
that's right... come to papa... looking good...
Иди к папочке... Иди... Иди...
Yeah, come to Papa!
Да, иди к папочке!
Come to Papa!
Иди к папочке!
Come to Papa!
Идите к папе!
Come to Papa.
Иди к папе, иди.
Come to Papa.
Иди к папочке.
Come to papa!
Иди к папочке!
That's it. Come to Papa.
Идите к папочке.
- Come to Papa!
- Это папа.
- Come to papa, baby.
- Сюда, пожалуйста.
Oh, come to Papa, you beautiful bald bastard.
Ну, красавец, иди к папочке, лысый ублюдок.
Come to Papa Moon.
Иди к папочке Муну.
Come to Papa.
Иди к папочке!
Come to Papa.
Уди к Папочке.
- Come to Papa.
- Выходи к папе.
Yeah, come to papa.
Так, моя прелесть...
You like that? Come to papa.
Ну, что, давай к папочке.
Come to papa.
Идите к папочке.
It's almost time for Papa and Mama to come home.
Мама с папой вот-вот вернутся.
Papa. Ariane, you are not to come into this office without my permission and you are not to dust in here!
Ариан, ты не будешь заходить в кабинет без моего разрешения.
Papa said to come over tomorrow night.
Папа хочет, чтобы завтра ты зашел к нам домой для разговора, насчеттвоих намерений.
Come back to Papa's arms
" Иди на ручки к папе...
Akira... do you want to come with me to where Papa is?
Акира... Хочешь пойти со мной к папе?
We thought papa might come back to England after mummy died. Or that he might marry again. But he lives just as he did.
Мы надеялись, что, может быть, папа вернётся в Англию после маминой смерти и даже, может быть, женится, но он ни в чём не изменил свой образ жизни.
# don't let him get control # # papa legba # # come and open the gate # # papa legba # # to the city of camps # # we are your children #
# не позволяй ему взять контроль # # папа легба # # приди и отвори врата # # папа легба # # в город кемпингов # # мы твои дети #
Papa'll make money for you and... come home to you both.
Нет, любовь моя, папа хочет заработать денег для Жанны и Ло. Я каждый вечер провожу с вами.
Come, my darling, Papa is going to help you with the button.
Иди, мой дорогой, папа поможет тебе с пуговицой.
- Relax, okay, Papa? I'm hoping to come back with all my parts.
И это дважды в неделю!
The heat from the lava could cause it to explode! Sarah, you wait here. Is the door stuck? We're in trouble! Come on, let's go! Papa! Of all the pointless stunts... I know.
Давай, вперёд! Папа! Лучше бы президент не совался сюда.
Have you come to see Papa?
Вам папу?
You have to come by the set tonight, papa.
Ты обязательно должен быть сегодня на съемках, папа.
"And I hope, too, that Papa will come as soon as he can... " to see his loving Aimee. "
И я надеюсь, что его папа скоро приедет к своей любящей Эми. "
She'll be a dead little kid, unless you come here to papa.
Она будет мертвым ребенком, если ты не подойдешь к папочке.
Hey, big daddy, come to Papa.
Она поняла!
Come to papa!
Давай сюда!
come to me 469
come to daddy 102
come to my room 21
come to think of it 380
come to my house 24
come to mama 72
come tomorrow 54
come to bed 181
come to your senses 45
come to my place 28
come to daddy 102
come to my room 21
come to think of it 380
come to my house 24
come to mama 72
come tomorrow 54
come to bed 181
come to your senses 45
come to my place 28
come to mommy 20
come to the office 16
come together 24
come tonight 20
come to dinner 16
come to us 32
come to my office 34
come to 31
come to that 18
papa 2787
come to the office 16
come together 24
come tonight 20
come to dinner 16
come to us 32
come to my office 34
come to 31
come to that 18
papa 2787
paparazzi 20
papa bear 35
paparazzo 23
papa legba 25
papa panda 27
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
papa bear 35
paparazzo 23
papa legba 25
papa panda 27
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come back 2373
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on everybody 23
come back 2373
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come back soon 95
come on boy 27
come on home 31
come over here 869
come on down 295
come again 567
come inside 424
come on to my house 24
come one 123
come back soon 95
come on boy 27
come on home 31
come over here 869
come on down 295
come again 567
come inside 424
come on to my house 24