Good luck in there Çeviri Rusça
42 parallel translation
Good luck in there.
Желаю удачи.
Good luck in there.
Удачи там.
Good luck in there.
Удачи.
Good luck in there, Dr. Owens.
Удачи тебе там, Доктор Оуэнс.
Good luck in there.
Удачи им там.
Good luck in there!
Удача таится здесь.
Good luck in there.
Удачи тебе.
Hey, good luck in there.
Ладно, ребята, удачи.
Good luck in there, boys!
∆ елаю удачи, реб € та!
Good luck in there, Richard.
Удачи, Ричард.
Good luck in there.
Удачи вам тут.
You have a good evening, and, uh, good luck in there tonight.
Хорошего вечера, и удачи.
Good luck in there, son.
Удачи там, сынок.
Good luck in there, Mike.
Удачи, Майк.
And good luck in there.
И удачи там.
Now, there's nothing in this world better than the good luck charms at your knees.
Ничего на свете нет лучше, чем талисманы против злых чар у ваших колен
- I wish you good luck. - And don't you ever ever forget this categorical maximum : - Wherever there's a male race, or life form in the Universe, that's oppressed by females...
Желаю Вам удачи и никогда, никогда не забывайте категоричную максисму : если где-то есть мужская раса или форма жизни во Вселенной и она угнетается женщинами, приди и освободи их!
- There's us over here... and good and bad luck in the middle.
Посреди кружимся мы, кому-то больше везёт, а кому-то - меньше.
Good luck in finding the best charcoal there is.
Удачи вам в поисках лучшего древесного угля.
"Hang in there, Walt." "Good luck." "Hang in there."
"Держись там, Уолт". "Удачи". "Держись".
I'll give an example. I was doing a charity gig at Battersea Town Hall a couple of years ago, and the dressing room was really nice, uncharacteristically for a comedy dressing room, but they'd gone to town, and there was a bunch of flowers and a bottle of wine in a cooler and a "good luck" card.
Приведу пример. привезли букет цветов и бутылку вина и открытку с пожеланием удачи.
Good luck in there.
Удачи всем.
And once that technology is out there, good luck putting that genie back in the bottle.
- Не раньше, чем завтра. Но, как только эта технология окажется в сети, удачи вам вернуть этого джина в лампу.
So there it is ; a combination of being in good shape, a bit of luck and to find a nice line.
Вот так ; сочетание хорошей формы, удачи и прекрасного маршрута.
Good luck out there in the field.
Удачи вам на задании.
And good luck in finding someone else take you there.
Вас все равно туда никто не повезет.
Good luck getting her past all the vampires in there.
Удачи нам в протаскивании ее мимо всех здешних вампиров.
Good luck, you now have a chance to win a fancy two-room suite in the country, and there's a fireplace because Daddy don't skimp.
Удачи, у вас есть шанс выиграть фантастическую поездку за город в двуспальный номер с камином, потому что Папочка не скупился.
12345 allright bro. Good luck in there, pleasure doing buisness with you.
Раз, два, три, четыре, пять...
All right, good luck. If you need a little help, there's a new Female Fitness in the guest bathroom.
Если нужна помощь, там в ванной есть новый журнал о женском фитнесе.
Good luck popping in on me there.
Вот так. Так что заскакивай, не стесняйся.
Good luck out there in Chicago.
Удачи в Чикаго.
Good luck using your tin badge to get in there, Detective.
Желаю удачи в попытках попасть туда со своим жестяным значком, Детектив.
- Good luck getting there in time.
- Удачи добраться вовремя.
They believe there's a spirit in things, bringing good or bad luck.
Они верят, что в вещах есть дух, приносящий удачу или неудачу.
And also, there's about 116 kilos of cocaine buried somewhere in the apartment... right next to the cure for blindness. Good luck.
И где-то в квартире спрятано 116 кг кокаина, рядом с лекарством от слепоты - удачи.
[scoffs] Good luck in there.
Удачи с этим.
Is there some sort of engaged person shorthand for "Good luck and... I'm with you in spirit"?
который будет стоять с плакатом : "Удачи в душе я вместе с вами"?
Good luck to the man trying to get in there.
Удачи тому, кто попытается туда прорваться.
I stick it in the box, put it up there for good luck.
Вот тебе и удача.
But good luck getting in there without a...
Но удачи вам попасть туда без...
good luck 6133
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck to you 277
good luck today 49
good luck tonight 45
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck to you 277
good luck today 49
good luck tonight 45
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
in there 594
good night 12775
good morning 12476
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good night 12775
good morning 12476
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good work today 50
good on ya 17
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good work today 50
good on ya 17
good to see you again 390
good times 259
good to hear 75
good to hear your voice 18
good god 990
good question 496
good times 259
good to hear 75
good to hear your voice 18
good god 990
good question 496