English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Good luck out there

Good luck out there Çeviri Rusça

56 parallel translation
I gotta go meet the butcher but if I don't see you, kid, good luck out there.
удачи тебе.
Good luck out there.
Удачи там.
Good luck out there!
Вперёд!
- Hey, good luck out there now.
- Удачи тебе там.
Good luck out there.
Удачи.
Just good luck out there.
Просто удачи там.
Good luck out there.
Удачи тебе.
Good luck out there.
И желаю удачи.
Good luck out there, man.
Удачи там, чувак.
Well... good luck out there, Jen.
Ну... удачи тебе, Джен.
- Good luck out there.
- Удачи тебе там
Good luck out there.
Удачи вам.
- Hey, good luck out there, buddy.
- Эй, удачи, парень.
Good luck out there.
Удачи вам там.
Good luck out there. What?
Удачи там.
Good luck out there, my friend.
Удачи тебе, друг.
- Yeah. - Hey, good luck out there.
Эй, удачи тебе там.
Good luck out there in the field.
Удачи вам на задании.
So, good luck out there.
Успешного плавания.
Good luck out there!
Удачки вам!
Well, good luck out there.
Ну, удачи там.
Good luck out there.
Удачи Вам.
Good luck out there, Turbo!
Удачи, Турбо!
Thank you very much. Good luck out there.
Большое спасибо.
Good luck out there.
Удачи там
Good luck out there.
Удачи тебе там.
Good luck out there, boys.
Удачи, ребята.
Good luck out there in Chicago.
Удачи в Чикаго.
- Good luck out there, love.
- Удачи тебе там, милочка.
Good luck out there, honey.
Удачи тебе там, дорогой.
Good luck out there, Thomas.
Удачи тебе, Томас.
Thanks. Good luck out there.
Cпасибо. удачи.
And listen, good luck out there.
И слушай, удачи вам там.
You know, before I let you go... good luck out there, buddy.
Знаешь, прежде чем я отпущу тебя... - удачи там, приятель. - Спасибо.
Good luck out there.
Удачи тебе!
Good luck out there!
Удачи вам!
Okay, Chip, good luck out there tonight.
Ладно, Чип, удачи тебе сегодня.
Good luck out there, man. Good luck.
Удачи тебе, старик.
- Good luck out there.
- Удачи там.
- Good luck out there, Kevin.
- Удачи на воле, Кевин.
Good luck out there, ma'am.
Удачи, мэм.
So much bad luck came out of it there can only be good luck left.
От него произошло столько несчатья в нем должно остаться только хорошее.
Good luck and be careful out there.
Удачи и будьте там осторожнее.
So good luck to everybody out there who played last night's lotto...
Итак, удачи всем, кто играл, в лото прошлой ночью...
And once that technology is out there, good luck putting that genie back in the bottle.
- Не раньше, чем завтра. Но, как только эта технология окажется в сети, удачи вам вернуть этого джина в лампу.
Good luck to you out there.
Удачи тебе там.
Uh, not... Not peeping, just saying good luck, everyone. Have fun out there.
Не подглядываю Всем удачи развлекайтесь

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]