She's an ex Çeviri Rusça
55 parallel translation
Now, where on Earth did you get the idea she's an ex-chorus girl?
С чего ты взял, что она простушка?
She's volunteering for an association of the ex-deported.
Работа на общественных началах в "Ассоциации бывших интернированных".
He says she's an ex whore.
- Он говорит, что она завязала!
I'm an ex-boyfriend and, well, it's just that I talk to her all the time and she never mentioned this engagement.
Я её бывший парень, просто я с ней постоянно общаюсь, и она ни разу не упоминала об этой помолвке.
- She's dating an ex-con?
- Она встречается с бывшим заключенным?
As an ex-law professor, I can assure you she's right.
Как бывший професор права, подтверждаю ее слова.
- It's not like she's an ex-girlfriend.
- Она же не твоя бывшая девушка?
Don't you think it'd help to know she's an ex-lover?
Тебе не кажется, что нам не помешало бы знать, что она твоя бывшая?
She's just an ex.
Нет. Всё в прошлом.
Let's just hope she's an ex-con, teacher or otherwise bonded.
Я пропущу её через систему.
She's an ex-porn star.
Она бывшая порнозвезда.
She's an ex-showgirl.
Она бывшая стриптизёрша.
Hyung, honestly, an ex-husband... don't you think it's a memory that she wants to erase?
бывший муж... от которых хочется избавиться?
It's five weeks since I've seen overtime or court pay, and I gotta pay the credit union, the archdiocese for my kid's tuition and my ex-wife so she can pay her cunt of an attorney...
Мне внеурочку и судебные уже пятую неделю не платят. А мне в кредитный союз отстёгивать, в епархию за обучение пацана и моей бывшей на её пиздюка-адвоката.
She's an ex-patient of yours.
Она была вашей пациенткой.
She's an ex-police officer, she's not a terrorist.
Она бывший полицейский, она не террорист.
I read those run really tight, and she's kind of an ex-heifer.
Я читала, что они очень узкие. А она же была толстенной.
Well, I'm sure an ex-con-turned-informant is just what she's looking for.
Уверен, она просто мечтает об уголовнике и стукаче.
Because she's an ex.
Потому что она бывшая
Um... She's actually an ex-girlfriend.
Она бывшая, на самом деле.
Or not. I mean, you know, she's an ex-lover, I think that'd be awkward.
≈ сли у вас был роман, это может быть немного двусмысленно.
She's like a... No, she's, like, an ex-nurse.
ќнаЕ ќна бывша € медсестра.
She's an ex-patient?
Бывшая пациентка?
In fact, I got an ex-wife and I was married and she's a woman.
Вообще-то у меня есть бывшая жена, мы были женаты, и она женщина.
She's got an ex-boyfriend, was done for affray, but that was back during the G7 riots.
У нее есть бывший бойфренд, отсидел за драку в общественном месте... Но это было еще во время выступлений против саммита "большой семерки" в Галифаксе.
She's an ex-wife.
Она твоя бывшая жена.
She's an ex.
Моя бывшая.
She's an ex-florist.
Она экс-флорист.
No, she's not, she's an ex-con.
Нет, не расскажет. Она бывшая преступница.
She's an ex, I suppose.
Полагаю, моя бывшая.
She's like, "I'm gonna run some errands," and I'm fairly sure she went to see an ex-girlfriend.
Она сказала, что уйдет по делу и я, честно говоря, уверена, что она поехала на встречу к своей бывшей
If she is an ex-cop, she's gonna be in the system.
Если она бывший коп, Она знает систему. Денни, я не могу доверять кому либо больше чем тебе.
She's an ex!
Она моя бывшая!
She's almost an ex.
Почти бывшая.
- She's an ex-colleague of Anthony's.
Она-бывшая коллега Энтони.
She's an ex-patient.
Она экс-пациент.
Oh, so she's an ex?
Отлично, так она ваша бывшая?
Well, let's say he had a girlfriend, an ex-fiancee, in fact, and she called to say she needed him, and he dropped everything to rush off to her side...
Предположем, у него есть подруга, бывшая невеста, фактически, и она звонит, чтобы сказать, что нуждается в нем, и он бросает все и летит к ней...
Can I tell them she's just an angry ex?
Сказать им, что это просто обозлённая бывшая?
She's got an ex Charlie Lange, who's doing 8 in Avoyelles for bad checks, mom's outside of Breaux Bridge,
У неё есть бывший, Чарли Лэндж, фальшивомонетчик, сел на 8 лет. мать не живет в Breaux Bridge,
You sure she's not an ex-wife, Gibbs?
Ты уверен, что она не твоя бывшая, Гиббс?
Your ex-wife and I have an agreement. What she's gonna tell me when this is over, that's what I care about.
Что она расскажет после всего этого, вот что меня заботит.
Oh, well, what if she's married, and the current husband is an insanely jealous ex-marine?
Или что, если она замужем и её настоящий муж - безумно ревнивый морпех?
Sweetheart, Grayson's body was still warm, and she shacked up with an ex-con.
Милая, тело Грейсона еще не остыло, а она уже спит с бывшим заключенным.
She's got an ex-husband, right?
У нее же есть бывший муж, правильно?
She's got an ex-husband, right?
У нее ведь есть бывший муж?
She's gonna need an ex-fix to immobilize the fracture and limit the bleed.
Нужен будет внешний аппарат для иммобилизации перелома и ограничения кровотока.
Well, I staked out an ex-girlfriend's house, see who she was going out with.
Ну, я прятался около дома своей бывшей девушки, чтобы увидеть, с кем она гуляет.
She's an ex-con who's been targeting me and my family for weeks.
Она - бывшая заключенная, которая преследует меня и мою семью уже несколько недель.
Say you want to masturbate to an ex-girlfriend, or a high school crush but she's never done porn.
Скажем, вы хотите помастурбировать на свою бывшую, или школьную зазнобу, но она не снималась в порно.
It's really important you know her'cause she's opening a shitty little gallery at an ex-Halloween store. "
Тебе очень нужно с ней познакомиться, она открывает вшивую галерейку в бывшем магазине костюмов ".
she's an angel 39
she's an actress 46
she's angry 20
she's an artist 28
she's an idiot 19
she's an adult 31
she's an orphan 16
she's an old friend 28
an extra 21
an explosion 40
she's an actress 46
she's angry 20
she's an artist 28
she's an idiot 19
she's an adult 31
she's an orphan 16
she's an old friend 28
an extra 21
an explosion 40
an ex 152
an experiment 29
an excellent idea 23
an explanation 25
an exorcism 16
an expert 21
excuse me 38382
exactly 13088
experience 101
execute 80
an experiment 29
an excellent idea 23
an explanation 25
an exorcism 16
an expert 21
excuse me 38382
exactly 13088
experience 101
execute 80
extreme 42
excuse you 68
excuse 205
explosion 159
explore 23
execution 60
exactement 34
express 32
exile 33
extra 268
excuse you 68
excuse 205
explosion 159
explore 23
execution 60
exactement 34
express 32
exile 33
extra 268