English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вернусь через секунду

Вернусь через секунду Çeviri İngilizce

93 parallel translation
- Я вернусь через секунду!
- I'll get it immediately!
Вернусь через секунду.
Back in a sec.
- Я вернусь через секунду, подожди.
- Wait just a sec.
Я вернусь через секунду...
I'll be back in a sec.
Я вернусь через секунду.
I'll be back in a second.
Я вернусь через секунду.
I'll be with you in a second.
Вернусь через секунду.
- Okay, then. Back in a bit.
Я вернусь через секунду.
L'll just be two ticks.
- Вернусь через секунду
- Back in a sec.
- Вернусь через секунду.
- I'll be back in a second.
Я вернусь через секунду.
Five minutes is about all we can do, and that'll be a miracle.
- Я вернусь через секунду.
- I'll be back in a sec.
Вернусь через секунду.
Come here a sec.
Вернусь через секунду.
I'll be back in a moment.
Я вернусь через секунду.
YEAH, I'LL BE BACK IN A SEC.
Гей, я вернусь через секунду.
Gay, I'll be back in a sec.
Я вернусь через секунду.
I'll be back in a sec.
- Я вернусь через секунду или две.
- I'll be back in a moment or two.
Я вернусь через секунду
i'll be with you in just a second.
- Я вернусь через секунду.
- I'll be back in a second.
Я вернусь через секунду, чтобы проверить качество связи.
I'll be back to get a level in half a sec.
Вернусь через секунду.
Be back in a second.
Я вернусь через секунду.
Uh, I'll catch up with you in a second.
Хорошо. Вернусь через секунду.
All right, well, be back in a sec.
- Нет, я вернусь через секунду.
- I'll just be a second.
Вернусь через секунду.
I'll be back in a sec.
Я вернусь через секунду.
I'll be back in a bit.
- Я вернусь через секунду.
Can you all pardon me for a second?
Я обещаю, я вернусь через секунду.
Przysiêgam, Wróce za sekundke.
- Я вернусь через секунду.
- Uh, I'll--I'll be right back in one second,
Вернусь через секунду, ОК?
Be back in a sec, okay?
Вернусь через секунду.
Be back in a sec.
Я вернусь через секунду
I'll just be a sec.
Вернусь через секунду.
See you in a sec.
Я вернусь через секунду, хорошо?
I'll be back in a sec, okay?
Вернусь через секунду.
Be with you in a moment.
Вернусь через секунду, милая.
Be back in a sec, honey.
Я вернусь через секунду.
I'll be back in a jiffy.
- Вернусь через секунду.
Back in a second.
Прости, вернусь через секунду. - Хорошо.
Excuse me, I will just come back.
Ладно, Джулс, я вернусь через секунду.
All right, Jules, I'll be back in a sec.
Я вернусь через секунду, ладно?
I'll... I'll be back in a second, okay?
Я вернусь через секунду.
I'll just... I'll be back in one second.
Через секунду вернусь на шоссе.
- I'll be back on the highway in a second.
Я вернусь через одну секунду.
I'll be back in two seconds.
- Я вернусь буквально через секунду? - Дурдом какой-то.
- Can I get back to you on this?
Я вернусь буквально через секунду.
One second. I'll be with you in one second.
Вернусь через секунду.
Back in a bit.
Эм, я вернусь... через секунду.
Um, I'll be with - - with you in a second.
Я вернусь через секунду.
I'll be back in a jiff.
Я вернусь к тебе через секунду. Погоди.
I'll be with you in a second.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]