Где они сейчас Çeviri İngilizce
385 parallel translation
Где они сейчас?
Where are they?
- Где они сейчас?
- Where are they?
А где они сейчас?
And where are they now?
Не знаешь, где они сейчас?
Do you know where they are?
Мэр, полицейский комиссариат Нью-Йорка, призывают всех людей оставаться там, где они сейчас находятся, и нет повода, Я повторяю, нет повода для необоснованных слухов.
The Mayor, the police commissioner of New York urge all the people to stay where they are, and not, I repeat, not give way to unfounded rumors.
- И где они сейчас?
- Where are they now?
А где они сейчас возьмут деньги?
If they don't sell, where will they get money?
А где они сейчас?
Where are they now?
Где они сейчас?
Where are they now?
Интересно, где они сейчас?
I wonder where they are now.
И знаю, где они сейчас.
I know where they are
Нет никаких следов или связи с ними В том месте, где они сейчас находятся
No trace or communication from the three as of their descent.
интересно, где они сейчас.
I wonder where they are.
Только я не представляю, где они сейчас.
I don't know where they are.
- Где они сейчас?
- Where are they now?
А где они сейчас?
Where are they?
- Где они сейчас?
- I don't know.
Где они сейчас?
What's the position?
Где они сейчас?
What's their position?
Где они сейчас? В Тель-Авиве.
Where-Where are they now?
- Где они сейчас, Джонси?
- Where's he now?
Моя жена, мои любови, где они сейчас?
My life, my loves, what are they now?
Есть противопожарная система в отсеке, где они сейчас находятся.
There's a sprinkler system where they're being held.
Где они сейчас?
Where are they today?
- Где они сейчас?
So where are they now?
Лиззи, если хочешь узнать, где сейчас братья Павловичи, то надо узнать, где они были.
Lizzy, if you wanna find where the Pavlovich brothers are you need to find out where they've been.
Я и говорю, скольким мальчишкам показывал, где лучше рыба клюёт, и ко всем относился хорошо, а сейчас они забыли меня, когда я в беде.
And often I says to myself, says I, "I used to show the boys where the good fishin'places was " and befriend'em what I could.
Вероятно, сейчас они пролетают над Рио-де-Жанейро где такое невозможно голубое небо, под звуки гитар...
They are probably flying over Rio de Janeiro now where, beneath that unbelievably blue sky, with the strumming of guitars...
- Где сейчас они живут?
- Where do they live now?
Они сейчас где-то тут, мерит, влезет ли морозильник.
The two of them are back at the house now measuring will the Deepfreeze fit in.
Они сейчас где-то по пути в Кингман. Поджидают поезд.
They should be somewhere between here and Kingman waitin'on that train.
- Где они сейчас?
- Awful.
- Где сейчас они?
- Where are they right now?
Они сейчас сложный вопрос решают, где им поселиться.
They're deciding now a difficult problem : where to live.
И где они сейчас?
Where are they?
Штаб-квартира сейчас проверяется. Где они?
HQ are checking now.
Где они сейчас?
India? Iran?
и мы не потеряли их, я могу прямо сейчас показать где они.
And we haven't lost them. I could point to them right now.
Они знают, где мы сейчас.
They'll know where we are now.
Где они сейчас?
Where's it at?
Сейчас мы пойдем к своим пацанам, а они не любят всяких придурков, которые шарятся, где не надо.
We're going to go see some people of mine, and they don't like strange dudes. They don't fuck around.
Они сейчас где-то скрываются.
There must be some word.
И где же они сейчас?
And where are they now?
Заметь. Они наверняка пьют сейчас где-нибудь.
They're probably off getting smashed.
И они пришли сюда, где мы сейчас.
And they got here where we are now.
Сейчас я понятия не имею, где они.
Now I don't know where they are.
Сейчас мы не знаем, где они.
And now they don't know where the hell they are.
Где все? Они сейчас будут.
- They'll be here presently.
- Интересно, сейчас-то они где?
[SIGHS] WHERE ARE THEY NOW? IT'S THE BEST I CAN DO.
Они сейчас знают, где мы.
It's to let them know where we are.
Вероятно они могли отойти на 15 - 20 км. от того места, где сейчас шаттл.
They might have been able to get 15 to 20 kilometers away from the shuttle by now.
где они живут 94
где они жили 20
где они были 72
где они находятся 85
где они 2354
где они прячутся 30
где они могут быть 39
где они теперь 37
где они есть 23
где они его держат 16
где они жили 20
где они были 72
где они находятся 85
где они 2354
где они прячутся 30
где они могут быть 39
где они теперь 37
где они есть 23
где они его держат 16
сейчас всё будет 28
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас приду 220
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас я думаю 32
сейчас посмотрю 140
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас приду 220
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас я думаю 32
сейчас посмотрю 140
сейчас не время 473
сейчас сделаю 67
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас иду 102
сейчас вернусь 1081
сейчас покажу 122
сейчас спущусь 77
сейчас узнаем 84
сейчас сделаю 67
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас иду 102
сейчас вернусь 1081
сейчас покажу 122
сейчас спущусь 77
сейчас узнаем 84