English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Дядя майкл

Дядя майкл Çeviri İngilizce

30 parallel translation
Вот и дядя Майкл!
Uncle Mike's in the house!
- Дядя Майкл, это я, Мейби.
Hello. - Hey, Uncle Michael, it's me, Maeby.
- Дядя Майкл. - Да-да.
- [Amplified] Uncle Michael -
Дядя Майкл!
Uncle Mike!
- Дядя Майкл!
- Uncle Mike!
Держись, дядя Майкл.
Uncle Mike, come on.
Я думал, что, черт побери, сойду с ума, как мой дядя Майкл.
I thought I was going fucking bats like me Uncle Michael.
- Дядя Майкл.
- Uncle Mike.
Дядя Майкл!
Uncle Michael!
Дядя Майкл знает отличные истории, папа.
Uncle Mike's got great stories, Dad.
- Молодец. - Дядя Майкл починил посудомоечную машину.
- Uncle Mike fixed the dishwasher.
- Дядя Майкл.
- Uncle Michael.
Я в порядке, дядя Майкл.
I'm okay, Uncle Michael. - Oh.
Дядя Майкл, мы знаем, что вы нуждаетесь в деньгах.
Uncle Michael, we know you really need the money.
Дядя Майкл, мы вместе ограбим банк.
Uncle Michael, we will rob a bank together.
Я в порядке, дядя Майкл.
I'm okay, Uncle Michael.
— Дядя Майкл.
- MAEBY : Uncle Michael.
Да, дядя Майкл, ты уж прости за эту историю с голосованием на вылет из общаги.
Yeah, um, Uncle Michael, I-I'm really sorry about that whole "voting you out of the dorm" thing.
И когда я спросила у него, кого пригласим, первым, кого он назвал был дядя Майкл.
And when I asked him who he wanted there, the first person he said was Uncle Michael.
Думаешь, дядя Майкл опять будет кормить нас дурацким фруктовым пирогом?
Do you think Uncle Michael will make us eat that stupid fruitcake again?
- Привет, дядя Майкл.
- Hey, Uncle Michael!
- С Рождеством, дядя Майкл.
- Merry Christmas, Uncle Michael!
Дядя Майкл привёз нас взять одежду.
Uncle Michael brought us to get more clothes.
Дядя Майкл всё пытается научить меня игре в шахматы.
Uncle Michael keeps trying to teach me how to play chess.
Дядя Майкл взял нас с Джимми на работу.
Uncle Michael's got Jimmy and me both working for him.
Дядя Майкл рассердится...
Uncle Michael hates it if you're late...
- Майкл, твой дядя отдал тебе этот фургон даром.
- Michael, your uncle gave you that van for free.
Джордж Майкл, твой дядя хочет сделать заказ.
George Michael, your uncle has a request.
Дядя Митч, дядя Кэм, это Майкл.
Uncle Mitch, Uncle Cam, this is Michael.
Майкл... ваша девушка порвала с вами, потому что вы не были достаточно круты, а ваш дядя, чью жизнь разрушил коп, покончил с собой.
Michael... your girlfriend broke up with you because you weren't "tough enough" and your uncle... who's life was ruined by a cop, killed himself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]