Как тут красиво Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Как тут красиво.
Everything is beautiful, here.
Как тут красиво!
It is lovely.
Как тут красиво.
This is very pleasant.
Заходи, посмотришь, как тут красиво.
Come and take a look, as there is beautiful.
- Как тут красиво!
It's pretty here.
Только посмотри, как тут красиво.
I me... It is so beautiful out here.
Как тут красиво!
Oh, this is just beautiful. Wow.
Как тут красиво!
Isn't this nice!
Посмотри, как тут красиво.
Look how beautiful this is.
Мне никто не говорил, как тут красиво.
No one told me it was so pretty here.
Как тут красиво!
Now there's a sight for sore eyes
Как тут красиво!
That's so beautiful.
Как тут красиво.
It's so beautiful.
Не меняет того, как тут красиво.
Doesn't change the fact that it's beautiful.
Ой, как тут красиво.
Oh, it's beautiful.
Я и не знала, как тут красиво.
I never knew it was so beautiful.
Я забываю, как тут красиво.
I forget how beautiful it is.
— Как тут красиво!
- It's so beautiful.
* Ты говорил, как тут красиво.
You told me it was beautiful up here.
Видите, как тут красиво?
See how pretty it is?
Как тут красиво.
Wow. Great view.
- Как тут красиво.
I'm admiring how beautiful...
Зато как сейчас тут красиво! Да?
But now look what a beauty!
Ой, как у тебя тут всё красиво, Мэй!
Oh, this is a beautiful set up you got here Mae.
Как же тут красиво... как мы доберёмся домой...
It's really nice looking out at the sea. Well, the problem is getting back home.
Помните, как тут было красиво?
Remember how beautiful this place used to be?
( две недели спустя ) Итак, мы с Лили уже почти отчаялись, но как вы видите, Лили выглядит красивой в своем платье, а я стою тут и произношу тост.
And so, Lily and I were both about to give up, but as you can all see, Lily does look beautiful in that dress, and here I am giving a toast.
Как красиво! Тут всё такое зелёное с этими высокими деревьями.
It's lovely, so green with all these tall trees.
Я как раз говорила, как у вас тут красиво.
I was just saying what a nice place you have.
Как же тут адски красиво.
How bloody beautiful is this!
— Боже, как красиво тут стало! — Спасибо.
- The place looks great.
О, ничего себе, как красиво тут.
Oh, wow, this is very, very pretty, here.
Я пытаюсь сказать, что если бы я был тут с красивой женщиной, такой как Дженн, я бы хотел отвести ее в такие места, которые не лежат на туристиеческих маршрутах.
I'm just sayin'. You know, if.. If I had a beautiful woman here like Jenn, I'd..
Тут пиздец как красиво.
It's fucking nice, all this.
И всё же тут не так красиво, как в домике у моря, не правда ли?
Still, it's not as pretty as the seaside cottage, is it?
Как же красиво тут в Неваде.
Got to love that Nevada razzle-dazzle.
как тут все устроено 16
как тут 31
как тут дела 68
тут красиво 28
красивое имя 221
красиво 1124
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивого 22
как тут 31
как тут дела 68
тут красиво 28
красивое имя 221
красиво 1124
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивого 22
красивое 154
красивой 70
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
красиво здесь 18
как твое имя 136
как твоё имя 83
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты себя чувствуешь 1788
красивой 70
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
красиво здесь 18
как твое имя 136
как твоё имя 83
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты себя чувствуешь 1788
как ты 12859
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как твоя мама 188
как твоя работа 30
как ты мог 452
как ты это сделал 456
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как твоя мама 188
как твоя работа 30
как ты мог 452
как ты это сделал 456
как ты это делаешь 484
как ты считаешь 253
как ты догадался 151
как ты сказал 444
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты узнала 509
как ты держишься 201
как ты считаешь 253
как ты догадался 151
как ты сказал 444
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты узнала 509
как ты держишься 201
как ты любишь 172
как ты смеешь 478
как ты хочешь 211
как ты могла 268
как ты не понимаешь 145
как ты узнал это 28
как ты смеешь 478
как ты хочешь 211
как ты могла 268
как ты не понимаешь 145
как ты узнал это 28