English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Короткий ответ

Короткий ответ Çeviri İngilizce

45 parallel translation
Короче говоря... короткий ответ звучиттак :
The short answer is : I don't know
Ну хорошо, тебе короткий ответ или длинный?
All right. Do you want the short answer or the long one?
- Дайте короткий ответ, пожалуйста.
That's what I'm talking about.
- Дайте короткий ответ, пожалуйста.
- A simple answer, please.
Ты хочешь короткий ответ?
You want the short answer?
- что... - Короткий ответ, да.
The short answer is yes.
Короткий ответ - никак.
Short answer - - it's impossible.
Короткий ответ?
Short answer?
Короткий ответ : да ты должна пойти на это.
The short answer is that, yes, you should go for it.
Спроси меня лучше, что "так", если хочешь получить короткий ответ.
Ask me what's right if you want a shorter answer.
Короткий ответ - стоит.
The short answer is yes.
- Короткий ответ - да.
- Short answer, yes.
Как сказал Хэмингуэй, "Самый короткий ответ - это сделанное дело."
As Hemingway said, "The shortest answer is doing the thing."
А каков короткий ответ?
What's the short answer?
Короткий ответ - я не знаю.
Short answer is I don't know.
Ну, короткий ответ...
Well, short answer is- -
Короткий ответ, вероятно, нет.
- Short answer is probably not.
Короткий ответ : нет.
- Short answer is no.
Принимая во внимание, что вы мне сказали и что я прочитал, проживя с таким же решительным взрослым с 6-летнего возраста, короткий ответ - да, особенно если мужчина был достойным отцом.
Dr. Joe : Given what you've told me, given what I've read, living with the same determined adult from the age of 6, the short answer's yes, especially if the man was a decent father.
Короткий ответ? Нет.
Do you think Janet's ever coming back?
Короткий ответ... разворовывала могилу.
Short answer- - grave robbing.
Не уверена, что есть короткий ответ.
Not sure there's a short answer.
Короткий ответ примерно такой :
Shorter version goes something like :
Короткий ответ... да.
Short answer... yes.
Длинная история, но самый короткий ответ, в камере в полицейском участке.
It's a long story, but the short answer is a cell at the Fairfax police precinct.
Короткий ответ...
Short answer...
Короткий ответ — "да".
The short answer is "yes."
Тебе короткий ответ, или развёрнутый?
You want the short answer or the long one?
Вы хотите короткий ответ или длинный?
You want the short answer or the long one?
Если бы короткий ответ был, я бы тебе сказал.
If it was a short answer, I'd have given it to you.
Короткий ответ : предотвратить Третью мировую войну.
Short answer, prevent World War III.
Короткий ответ — я такого не делал
The short answer is I didn't.
Короткий ответ - да
The short answer is, yes.
Короткий ответ – ни с кем не встречаться.
The short answer is don't.
Короткий ответ... кто знает?
Short answer... who knows?
- Короткий ответ, наука.
- Short answer, science.
Ну,... короткий ответ в демократическом обществе каждый имеет те же права...
Well, the... the short answer is in a democracy, everyone has the same rights...
- Благодарю тебя за короткий и честный ответ.
- I thank you for a short and honest answer.
Ну, так как все вопросы заданы, вы дали короткий, конкретный полностью бесполезный и абсолютно логичный ответ. Что я и ожидал от Ворлонца.
Well, as answers go, short, to the point utterly useless and totally consistent with what I've come to expect from a Vorlon.
Поэтому раз в месяц мы сможем получать короткий пакет информации, и у нас будет примерно 17 часов на ответ.
So once a month, we'll be able to receive a short burst of information, and we'll have about 17 hours to respond.
- Если короткий, то мой ответ - нет.
- My simple answer's no...
- Ты хочешь короткий или длинный ответ?
- You want the short answer or the long answer?
Ходят слухи, что если твой ответ удивит декана, тогда ты попадаешь в короткий список на досрочное зачисление,
The rumor is, if your answer impresses the Dean enough, It's gets you on the short list for early admission,
Мне нужен ответ на простой и короткий вопрос.
You're gonna tell me exactly what I came here to find out.
Короткий ответ?
They were casing the baby remotely.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]