Миль в час Çeviri İngilizce
603 parallel translation
Катались на машине, сто миль в час, на самолёте.
We were in a motor car, 100 miles an hour, in an airplane.
Гляди-ка, 100 миль в час.
100 miles an hour.
- Едем мы, скорость 65 миль в час,..
Down Western Avenue, we was going 65 miles an hour.
Когда вы едете 80 миль в час на этой работе, уверен, вы даже не чувствуете.
When you go 80 miles an hour in this job, I bet you don't even feel it.
В этом штате есть предел скорости — 45 миль в час.
There's a speed limit in this state, Mr. Neff. 45 miles an hour.
— 15 миль в час.
15 miles an hour.
Я даю тебе слово чести, что не буду ехать быстрее 30 миль в час.
I promise you on my word of honor I won't go over 30 miles an hour.
Отлично, вы едете по взлетной полосе 60 миль в час
All right, you're rolling down the runway at 60 miles an hour.
Живее! ". 100 миль в час, 24 часа в день по горящим городам, без оглядки.
Faster, 100 miles an hour, 24 hours a day... through burning towns.
Я всё знаю про 100 миль в час, тут война заканчивается, но вы не можете замереть так, вдруг.
I know all about that going 100 miles an hour, then the war is over but you can't stop like that.
Открой два окна. Тридцать пять миль в час.
Two windows open. 35 miles an hour.
Там, где дорога позволяла, мы разгонялись до 20 миль в час!
The road permitting, we hurtled along at 20 miles per hour!
ѕодай назад свою колымагу, разгонись и мы проскочим мост на скорости 30 миль в час.
But they're peaceful Indians. You can tell that by the peace pipes they're smoking.
Мы сели в старенький родстер и полетели со скоростью 40 тыс. миль в час.
We opened that old roadster up and we went 40 million miles an hour.
О, это была прогулка, 38.000 миль в час.
Oh, we were only cruising, 38,000 miles an hour.
Бурхан достиг скорости 136 миль в час, правда, сведения неофициальные
Burhan was clocked at 136 miles an hour, unofficially of course.
Он сказал мне, что по трассе она делает 95 миль в час.
He told me it could do 95 on a straightaway.
Он ошибся насчёт 95 миль в час.
He was wrong about it doing 95.
Гнать на скорости 150 миль в час, чтобы получить разрядку и тормозить вплотную к кирпичной стене - разве это не игра?
Going along at 150 miles an hour, he gets a blowout, and he smears himself across the brick wall.
Всего одна лошадиная сила, но на хорошей дороге запросто выжимает восемь миль в час.
Only one horsepower. But she does a good eight miles an hour on the flat.
Когда снаряд приблизится к цели на скорости, превышающей 12,310 миль в час, вы увидите на экране идеально чёткое изображение полёта и взрыва.
As the projectile approaches its destination at the velocity exceeding 12,310 miles in hour, you'll see on the screen a perfectly clear image of the flight and the explosion.
Сейчас высота составляет 39000 футов а скорость 600 миль в час, мы начинаем снижение надеемся ваш полет был приятным
Our altitude now is 39,000 feet, and our ground speed approximately 600 miles an hour as we begin our descent. We hope you've had a pleasant flight.
В 1890 году он ездил на средней скорости 60 миль в час.
She was averaging 60 mph in 1890.
В его центре, возрастающая температура от множества источников огня, вызванных как световым излучением, так и ударной волной, опрокинувшей плиты и открытые печи, впитывает потоки ветра на уровне земли, заставляя ветер распространяться со скоростью более 100 миль в час.
Within its centre, the rising heat from multiple fires, caused by both the heat flash and the blast wave upsetting stoves and open furnaces, is sucking in ground-level winds at speeds exceeding 100 miles an hour.
Она делает больше 150-ти миль в час, удирать на ней очень удобно.
She'll do more than 150 miles an hour. Useful for getaways, you see.
Двадцать футов в диаметре, по высокой орбите пролетит вокруг Земли, со скоростью примерно в восемнадцать тысяч миль в час.
Twenty feet in diameter, in high orbit traveling around the Earth at about eighteen thousand miles an hour.
- Сто двадцать миль в час.
- We must be going 120.
60 миль в час при ограничении на 30 повернули налево без сигнала и не остановились у соответствующего знака.
Sixty-eight miles an hour in a 30-mile zone making a left turn without a signal and not coming to a full stop at a stop sign.
И если я хоть раз ещё поймаю вас здесь, превышающим 30 миль в час вы будете звонить в свой автоклуб из тюремной камеры.
And if I ever catch you going over 30 in this speed zone again you'll call your auto club from inside a jail cell.
Эти ребята едут в никуда, но они хотят добраться туда на скорости 150 миль в час.
These kids have nowhere to go but they want to get there at 150 miles an hour.
Скорость 18 миль в час, а ты на 4-ой передаче.
We're doing 18 mph, you're in 4th gear.
Путевая скорость 620 миль в час.
Our ground speed is 620 miles per hour.
Папа с путевой скоростью 620 миль в час и расстоянием 4817 миль, это физически невозможно. Ваш сын прав.
Father, with a ground speed of 620 miles per hour and a distance of 4,817 miles, it's a physical impossibility.
Текущий отчет : скорость Восстановления 7 в данный момент 18 000 миль в час и увеличивается.
Tracking report : Recovery 7 speed now 18 thousand miles per hour and increasing.
Скорость упала до двадцати двух миль в час... снизилась до восемнадцати.
Drop speed now twenty-two miles per hour... reducing to eighteen.
- Убить? Да перестаньте. Он несся со скоростью... 90 миль в час...
He chased me down the mountain at... at nearly 90 miles an hour, and I don't... don't know what else you'd call it.
С нуля до шестидесяти миль в час за 7,5 секунд.
Zero to 60 in 7.5.
"Кадиллак" несётся до 95 миль в час, прямо со мной рядом.
♪ Cadillac doin'up to 95 Bumper to bumper, rollin'side by side ♪
30 или 40 миль в час - это быстро.
30 or 40 miles an hour is plenty fast.
Он должно быть ехал почти под сотню миль в час.
It must have come like 160 km / h.
Франкенштейн, скажи, каково это мчаться со скоростью 200 миль в час. Жизнь и смерть, волнующие моменты получения очков.
Frankenstein, tell me how it feels when, at that electric instant, at 200 mph, life and death coexist at the moment of scoring.
Хорошо. Вот ключи и документы. Никаких перевозок ночью, и скорость не должна быть выше 55 миль в час.
all right, this is the key and drive to shine on remember, must drive in the evening must the car attain soon 50 absolutely can't, wife remember, went to certain first essentials in New York to go to the plum especially guest house of
Кай, не вздумай ехать быстрее 55 миль в час! За тобой следит полиция. Это мой лучший друг, но он совершенно чокнутый.
Quickly drive, I think 15 the police kept up with you after minutes the is my best friend he is very good the section, do you really want to drive to New York?
Когда он разгонится до 165 миль в час. Это будет где-нибудь в пустыне.
The car that is him is soon over 150 will explode somewhere
Ты выкидываешь человека из поезда на скорости 80 миль в час и потом ещё одного. С каким промежутком, если поезд не изменял скорости?
You throw a gangster out a train going 80 MPH and then you throw a second one... how much time passes between the 2 events?
Вы в курсе, что ехали 96 миль в час?
You know you was goin'96 miles an hour?
Это Гэри Блэк, и он пролетел четверть мили со скоростью 218 миль в час за 6,63 секунды.
It's Gary Black, and he smokes through the quarter mile at 218 miles an hour, and he gets an E.T. of 6.63.
Скорость 28,000 миль в час, высота 60 миль, азимут 16.
The speed is 28,000 miles per hour, present altitude 60 miles, bearing 16.
Сегодня в лучшем случае на нем можно развить 20 миль час.
You're lucky to average 20 mph on it now.
300 миль в час!
- Three hundred.
Сейчас, он, возможно, за тысячи миль от нас, летит в космическом пространстве.
By now he's probably thousands of miles away, swimming around in space by himself.
в час дня 34
в час ночи 26
в частности 358
в час 240
в часовне 17
часы тикают 113
часы 399
часа два 18
часов 6491
часов вечера 197
в час ночи 26
в частности 358
в час 240
в часовне 17
часы тикают 113
часы 399
часа два 18
часов 6491
часов вечера 197
часть меня 70
часть 319
часа спустя 18
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часа дня 151
часто 225
часов спустя 34
часов ночи 54
часть 319
часа спустя 18
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часа дня 151
часто 225
часов спустя 34
часов ночи 54
часа утра 154
часов и 115
часов в день 154
часов в сутки 48
часов в 47
часовой 39
часов подряд 55
часов назад 353
части тела 22
часами вечера 21
часов и 115
часов в день 154
часов в сутки 48
часов в 47
часовой 39
часов подряд 55
часов назад 353
части тела 22
часами вечера 21