Мне нужна вода Çeviri İngilizce
120 parallel translation
Мамушка, мне нужна вода.
Mammy, I want hot water.
Возьми кувшин, мне нужна вода.
Come and get this pitcher. I want some more water.
Мне нужна вода...
I want some water...
- Мне нужна вода.
- I want water.
- Мне нужна вода.
- I need water.
Да, мне нужна вода.
Yeah, I need some water.
Когда я точу инструменты, мне нужна вода.
Pouring water on the grindstone to sharpen the tools.
Мне нужна вода, чтобы запить лекарство.
Miss, may I have some water for my medication? My pleasure.
Мне нужна вода.
I need some water.
Мне нужна вода.
Need water.
А сейчас мне нужна вода и несколько лоскутов.
I really need some water and clean rags right now.
Мне нужна вода, чтобы запить таблетки.
I will need some water to take my pills.
Так... слушай... Мне нужна вода Эвиан и мятные леденцы Altoids.
So listen- - l need Evian water and Altoids.
Мне нужна вода.
I need water...
Ладно, мне нужна вода.
Okay, I'm gonna need some water.
Мне нужна вода для растений.
I needed water for the plants.
Мне нужна вода.
I need water.
Мне нужна вода, пожалуйста.
I need water, please.
Мне нужна вода, Евангелин.
But not too much. You can count on me.
Мне нужна вода!
I need water!
Мне нужна вода...
I need water.
Боже, мне нужна вода.
God, I need some water.
Мне нужна вода.
Well, I was gonna get a water.
Вообще-то, мне нужна вода.
Actually, I need a water.
- Мне нужна вода.
- I need the water.
Мне нужна вода... горячая вода, полотенца и зажигалка чтобы простерилизовать острые инструменты, если мне их доверят.
I need water, hot water, towels, a lighter to sterilize whatever sharp instrument you trust me with.
Ладно, мне нужна вода, так что не мог бы ты отодвинуться?
Okay, I need some water, so can you move?
Только мне нужна вода.
I-I JUST NEED A LITTLE WATER.
- Мне не нужна вода! Я умираю!
- I don't want a drink of water!
Для этого нужна вода, а мне нелегко носить ее сюда наверх.
That requires water, and I'm tired of lugging it up here.
Полковник, мне не нужна вода.
"...
- Мне нужна кипячёная вода.
- I want boiling water. - Inside the house.
Мне не нужна горячая вода.
Don't come over. I don't need more hot water.
Прошу прощения, но мне нужна теплая вода и полотенца.
I wonder if I could trouble you for some hot water and towels?
- Мне вода не нужна. - Но тебе нужно видение!
It has been many snows since I've been held by a man... so young and strong.
Мне нужна теплая вода. Осторожно.
I need warm water!
Мне нужна вода.
I need that water.
Мне нужна свяченная вода для моего живота.
I need sparkling water for my stomach.
Мне нужна вода сейчас же!
No, I need water now!
Мне нужна пища и вода.
I require food and water.
Мне нужна свежая вода. Спасибо.
Oh, I need some fresh water.
Мне нужна вода чтобы вытереть доску.
It's dried.
И мне нужна еда, вода и бензин, чтобы хватило до самого Текате.
And I want enough food, water and gas to get to Tecate.
Мне тоже нужна чистая вода для питья!
I need clean drinking water too!
Так что мне не вода нужна.
Don't fuck with us, Billy.
Мне очень нужна вода.
I'm so thirsty.
- Ида, мне нужна горячая вода.
Ida, I need some hot water. What do you mean, you need it?
Подожди, Эбби, что ты делаешь... Нужна чистая вода, и мне нужно в туалет.
Abby, what are you doing- - we need fresh hot water, and I need to use the powder room.
Мне нужна горячая вода для душа.
I need some hot water for the shower.
Мне нужна теплая вода!
I need warm water!
- Не нужна мне такая вода.
- I don't want this.
мне нужна помощь 1061
мне нужна твоя помощь 1637
мне нужна ваша помощь 531
мне нужна работа 122
мне нужна поддержка 40
мне нужна твоя поддержка 28
мне нужна машина 102
мне нужна женщина 24
мне нужна информация 92
мне нужна передышка 19
мне нужна твоя помощь 1637
мне нужна ваша помощь 531
мне нужна работа 122
мне нужна поддержка 40
мне нужна твоя поддержка 28
мне нужна машина 102
мне нужна женщина 24
мне нужна информация 92
мне нужна передышка 19