Мне нужна машина Çeviri İngilizce
309 parallel translation
Мне нужна машина сегодня вечером.
I may need the car this evening.
Мне нужна машина.
I need a car.
Мне нужна машина.
Anna, I need a car.
Алло, такси? Мне нужна машина из виллы Берто, дорога на Раматюэль.
I'd like a car at the Bertaud residence, Ramatuelle Road.
Мне нужна машина техпомощи.
Arrange to send a tow truck immediately.
Слушай внимательно, мне нужна машина и деньги.
Then listen carefully. I want a car and money.
Я хотела поехать в замок, но мне нужна машина.
I wanted to go to the castle, but he needs the car.
- Байерс, мне нужна машина.
- Byers, I need a car.
Мне нужна машина до аэропорта.
I'll need a car to the airport.
Мне нужна машина, прямо сейчас. Всё равно какая : любая.
Uh, yeah, I'd like a car, right away, please, anything you got, I'll take it.
Мне нужна машина у двери.
I just want a car out front.
Мне нужна машина времени с громким радио Что заберет меня туда, куда я иду.
I need me a time machine with a loud radio to take me where I'm going.
Мне нужна машина, которая отвезет меня до аэропорта и самолет с полным баком.
Fuck you! I want a car. Take me to the airport!
Но мне нужна машина. Итак, даю вам последний шанс.
But I want my car back and therefore I'm giving you another chance.
Мне нужна машина!
I want my car.
Мне нужна машина.
I need a jeep.
- Мне нужна машина, срочно.
– I need a jeep at the CP.
Перк, мне нужна машина.
Perc, I'll need a jeep.
Мне не нужна машина.
I won't need the car.
Я тороплюсь, мне срочно нужна машина.
I have to leave right away, and I need the car.
- Мне нужна машина!
- I need it.
Мне нужна ваша машина.
I need your car.
Мне действительно нужна эта машина.
I really could use that car.
Мне машина не нужна.
I don't need the car.
- Мне нужна ваша машина.
- I need your car.
Может, дашь поспать? Тебе нужна хорошая машина или отличная машина? В полпятого утра мне нужен хороший сон.
The in early morning loquacious does not stop you good 38 the good car that you want, brothers now is 4 : 15, I think like like to sleep once be I complete this machine, that you wake up and then can fly
Мне сегодня нужна машина.
I need it this afternoon.
Мне нужна другая машина. - Какая же?
I'll buy another machine.
И Беддоз, скажите Уилкоксу, что я еду к Чазмам в пятницу и мне будет нужна машина.
Oh, and Beddoes, tell Wilcox I'm motoring to the Chasms on Friday so I'll need the car.
Вечером мне нужна будет машина.
Will my car be ready this evening?
Мне нужна была эта машина завтра, папа.
I needed that car tomorrow night, Dad.
Мне нужна ваша машина!
I need the car!
- Мне не нужна машина, Клейтон.
- I don't want a car, Clayton.
Мне нужна машина!
I have of renting a car immediately!
Для чего мне нужна была эта машина?
Why did I keep the car?
Мне нужна твоя машина сегодня вечером.
I need your car again tonight.
Мне вообще не нужна машина.
I don't want the car.
Мне нужна моя машина.
I want my car.
- Крамер, мне нужна моя машина.
- Kramer, I want my car.
Мне нужна твоя машина.
There's things I have to do and I need your car.
- Простите, но мне нужна ваша машина.
I am sorry, but I need your car!
Мне нужна моя машина.
Oh, man, I gotta get my car.
Поэтому мне нужна твоя машина.
So I need to borrow your car.
Возьми мою. На хрен мне твоя машина нужна, аферист. Мне на ней стыдно ездить будет.
Take my car / l don't need your damn car, you speculator / l'll be ashamed of driving it /
- Мне нужна эта машина. - Без шансов!
Hattie will give up desserts.
Нелл, мне нужна ваша машина.
Nell, I need your car.
Извини, я далеко зашла, но мне была нужна машина.
And I'm sorry if I went too far, but I did need this ride.
Таннер, мне нужна еще одна машина.
Tanner, I'm gonna need another car.
Мне нужна гоночная машина, а не черепаха.
I said a 10-second car, not a 10-minute car.
— Мне нужна твоя машина.
- I need your car.
И на этот раз мне не нужна твоя машина.
And this time, I don't want your car.
мне нужна помощь 1061
мне нужна твоя помощь 1637
мне нужна работа 122
мне нужна ваша помощь 531
мне нужна поддержка 40
мне нужна твоя поддержка 28
мне нужна вода 57
мне нужна женщина 24
мне нужна передышка 19
мне нужна информация 92
мне нужна твоя помощь 1637
мне нужна работа 122
мне нужна ваша помощь 531
мне нужна поддержка 40
мне нужна твоя поддержка 28
мне нужна вода 57
мне нужна женщина 24
мне нужна передышка 19
мне нужна информация 92