Нам нужен тот Çeviri İngilizce
243 parallel translation
- Нам нужен тот, кто сделал это.
- We want whoever did it.
Нам нужен тот мир, где без опаски можно питаться водяными крысами, не боясь при этом отравиться...
I want a world where I can eat a sea otter without getting sick.
- Нам нужен тот кто управляет им.
- We want the guy who runs him.
Нам нужен тот, кто уже делал это.
What we need is someone who's done this before.
Значит так. Нам нужен тот, кого вы называете Мак Нил.
Now then, we want the one you call McNeal.
Он сказал что нам нужен тот кто уже побывал на острове.
He said we needed someone who'd been on the island before.
Нам нужен тот, у кого есть мужество, мужество прогнать этих заезжих агитаторов.
No, we need someone with courage, courage to drive out these foreign agitators.
Нам нужен тот, кто будет провожать наших четвероногих друзей в другую жизнь.
We need someone to usher our four-legged friends into the next life.
Поэтому нам нужен тот, кто исполнит главную роль.
That also means that we need a new leading role.
Нам нужен тот, кто даст деньги.
We need someone to give us money.
Если мы не можем достучаться до Эндрю, нам нужен тот, кто может.
If we can't get through to Andrew, we need someone who can.
Кажется, вы уверены, что он тот, кто нам нужен.
No reason why. I'm just scared. You're the ones who seem sure.
Нам нужен один и тот же мужчина.
You see, you want the same man.
Он тот - кто нам нужен.
He's exactly the man we need.
Он не тот, кто нам нужен.
It's not him we're looking for.
Ну, он тот, кто нам нужен.
Well, he's a right one.
- А ты точно уверен, что это тот, кто нам нужен?
- That's what you got?
Если честно, дружище, ТЫ именно тот кандидат, что нам нужен.
Frankly, dear fellow, YOU are just the sort of candidate we need.
( Второй ) Вы тот, кто нам нужен.
( Two ) You are just the candidate we need.
Знаете, что я скажу? Агуццо - тот, кто нам нужен.
Aguzzo seems to me the ideal man!
- Агуццо - тот, кто нам нужен.
- Aguzzo, as sharp as his name! - That's a funny one!
Пол Керси - именно тот, кто нам нужен?
ls this Paul Kersey the bird?
Вот тот, который нам нужен.
This has to be the one we want.
- Человек науки – это тот, кто нам нужен.
A man of science is just what we need.
Однако Вы тот, кто нам нужен.
Still, you're the sort of chap we need.
Вы уверены, что это именно тот парень, который нам нужен?
Are you sure he's the kind of chap we're looking for?
Нет, нет, нам просто нужен тот же самый автомобиль.
No, no. We have to have the very same car.
- Это не тот, кто нам нужен.
Charles Cain.
Нам нужен независимый, хорошо осведомленный источник, на который мы спокойно сможем полагаться в-будующем и, Доктор Майнхаймер, как раз тот... наиболее осведомленный специалист в данной области.
We need an independent and informed source on which to base future actions, and Dr. Meinheimer is the recognized expert in this field.
Где тот мальчик, который нам так нужен.
Well, there's the wolf. Where is that crazy Peter when you need him?
Этот парень - тот, кто нам нужен для этой работы.
He'll do a good job.
Кажется, это тот, кто нам нужен.
I believe that's our man.
Боюсь, вы не тот, кто нам нужен... но вы забавный.
You may be the wrong man for the job... but I think you're cute.
Если ты сам решишь эту свою проблему тогда, без сомнения ты тот, кто нам нужен.
Were you to handle this problem on your own there would be no doubt you're the man we want.
Когда мы поняли, что Харрисон тот, кто нам нужен?
When did we get the idea that Harrison was our guy?
- Ты не тот, кто нам нужен.
- You are not the one we want.
Он - не тот, кто нам нужен.
He's not the guy. Grissom, are you sure?
Этот тот тип женщин, который нам нужен.
Those are the kinda women We should be going for.
- Тот, кто нам нужен за столиком 1.
- Next highest bidder is at table one.
Эти ребята именно тот катализатор, который нужен нам,.. ... чтобы вызвать духов Адского Дома.
These kids are exactly the catalyst we need to awaken the spirits of Hell House.
- Фредрикс не тот кто нам нужен.
Fredericks isn't our guy.
И поверьте мне, когда я говорю... что курсант Хейли как раз тот человек, что нам нужен.
And believe me when I tell you that Cadet Hailey is exactly the kind of person we need.
- Хорошо, если он тот, кто нам нужен, откуда он узнал, что мы разговаривали с Синтией?
Well, if he's our perp, how did he know that we talked to Cynthia?
Это тот, кто нам нужен?
Yeah, chronic loser.
Он тот, кто нам нужен.
He's the man for the job.
- Нам нужен кто-то с титулом. Тот, кто поможет тебе править страной, не страдая от ущемленного самолюбия.
We need someone titled, someone who can help you run a country without ego getting in the way.
Нам не нужен ты, тот доктор или кто-то другой.
We don't need you, that doctor or anyone else.
Ты - тот, кто нам нужен.
You're just the man for us.
Я не уверен, что это тот выход, что нам нужен!
I don't know if this is the way!
Нет, управляющий не тот, кто нам нужен.
No, the manager is not the guy.
Управляющий не тот, кто нам нужен.
The manager is not the guy.
нам нужен план 137
нам нужен кто 181
нам нужен человек 28
нам нужен 49
нам нужен доктор 35
нам нужен врач 53
нам нужен перерыв 27
нам нужен ты 21
нам нужен адрес 16
нам нужен ордер 22
нам нужен кто 181
нам нужен человек 28
нам нужен 49
нам нужен доктор 35
нам нужен врач 53
нам нужен перерыв 27
нам нужен ты 21
нам нужен адрес 16
нам нужен ордер 22
нам нужен какой 23
нам нужен новый план 28
тот самый 384
тот же 105
тот парень 611
тот же вопрос 18
тот и съел 25
тот самый день 23
тот самый парень 43
тот не ест 19
нам нужен новый план 28
тот самый 384
тот же 105
тот парень 611
тот же вопрос 18
тот и съел 25
тот самый день 23
тот самый парень 43
тот не ест 19
тот самый человек 21
тот поцелуй 19
тот же номер 20
тот чувак 23
тото 164
тот опоздал 24
тот момент 35
тот мальчик 39
тот же день 19
тот же человек 57
тот поцелуй 19
тот же номер 20
тот чувак 23
тото 164
тот опоздал 24
тот момент 35
тот мальчик 39
тот же день 19
тот же человек 57
тот же самый 44
тот день 68
тот же парень 43
тот факт 655
тот же почерк 66
тот случай 16
тот дом 21
тот мужчина 59
тот же калибр 24
тот сказал 18
тот день 68
тот же парень 43
тот факт 655
тот же почерк 66
тот случай 16
тот дом 21
тот мужчина 59
тот же калибр 24
тот сказал 18