Нибудь из вас знает Çeviri İngilizce
88 parallel translation
- Кто-нибудь из Вас знает?
- Do either of you know?
А кто-нибудь из вас знает, что я ходила в школу вместе с Барбарой Стрейзант?
- Great. - Great. And how's everything at the old salt mines?
Кто-нибудь из вас знает, кто такой был Чарльз Уитмен?
Do any of you know who Charles Whitman was?
Кто-нибудь из вас знает, где эти личности учились стрелять?
Do any of you know where these individuals learned to shoot?
- Кто-нибудь из вас знает армрестлинг?
- Did any of you boys ever arm-wrestle?
Кто-нибудь из вас знает, как пахнет каварианская тигриная летучая мышь?
Do either of you know what a Kavarian tiger-bat smells like?
Джентельмены, кто-нибудь из вас знает где сейчас находиться детектив Келлерман?
Either of you gentlemen know where Detective Kellerman is at the moment?
Кто-нибудь из вас знает, как сделать коктейль с креатином и соей?
DO EITHER ONE OF YOU KNOW HOW TO MAKE A CREATINE AND SOY SHAKE?
- Его кто-нибудь из вас знает?
- Does anybody know this guy? - Bye-bye.
Кто-нибудь из вас знает, что случилось?
Do any of you guys know what that was all about?
Кто-нибудь из вас знает, где мы можем найти мерлинскую Библиотеку
So, do either one of you know where we can find Merlin's... Library.
Кто-нибудь из вас знает, что случается после этого дня?
Do any of you know what happens after Thanksgiving?
Кто-нибудь из вас знает историю про то, как появились кукурузные хлопья?
Do any of you know the tale of how corn meal came to be
Кто-нибудь из вас знает, где нам найти Шона Грэма?
Any of you know where we can find sean graham?
Кто-нибудь из вас знает, где находится Гросвенор Сквер?
Have you got anyone in Grosvenor Square?
- Кто-нибудь из вас знает?
- Do u all know?
Кто-нибудь из вас знает что это такое?
Do either of you know what this is?
Кто-нибудь из вас знает что-то об этом?
Do either of you have any knowledge of this?
Кстати о часах, кто-нибудь из вас знает точное время?
Which reminds me, do either of you happen to have the correct time?
Эй, а кто-нибудь из вас знает, что три свидания с одной женщиной это отправной пункт для секса.
Hey, did you know that three dates with the same woman is the threshold for sex?
Кто-нибудь из вас знает типа по имени Эрл? Нет.
Hey, do any of you fells know a guy named Earl?
Ну вот хоть кто-нибудь из вас знает, где она сейчас?
I mean, does anybody even know Where she is right this second?
Если кто-нибудь из вас знает этого человека, и может подойти и рассказать мне что-нибудь, получит выпивку бесплатно.
If any of you know this dude, and you could come and tell me anything, you drink free.
Дамы, кто-нибудь из вас знает Гридо?
Do any of you know Greedo?
Кто-нибудь из вас знает, как заставить эту штуку работать?
Any of you know how to make this thing work?
Кто-нибудь из вас знает немецкий?
Any of you take German?
Кто-нибудь из вас знает этого человека?
Do either of you recognize this man?
Эй, кто-нибудь из вас знает, как выйти отсюда?
Hey, you two know a way outta here?
Кто-нибудь из вас знает, за что могли убить Бенджамина?
Can either of you think why anyone would want to kill Benjamin?
Кто-нибудь из вас знает миллиардера Брюса Уэйна?
Do any of you know billionaire Bruce Wayne?
Кто-нибудь из вас знает Марию Ортис?
Do either of you know Maria Ortiz?
Кто-нибудь из вас знает Гэри Хоукинса?
Either of you know Gary Hawkins?
Кто-нибудь из вас знает, почему она оказалась в парке?
Do either of you have any idea why she was in the park?
Кто-нибудь из вас знает, зачем она это носила?
Do either of you know why she would be wearing this?
- Кто-нибудь из вас знает, что там случилось?
Do either of you know exactly what happened?
Кто-нибудь из вас знает, почему никого не наказали за то, что произошло на днях в школе?
Either you guys know why no one's getting suspended after what hapnened the other day at school?
Эй, кто-нибудь из вас знает, как выглядит ядовитый плющ?
Hey, do either of you know what poison ivy looks like?
Кто-нибудь из вас знает как рыбачить?
Do either of you guys know how to fish?
Кто-нибудь из вас знает Феликса Уитала?
Hey. Any of you guys know Felix Whitall?
Кто-нибудь из вас знает, где Инари сейчас?
Do any of you know where Inari's at now?
Хоть кто-нибудь из вас знает, в чём суть Дня древонасаждения?
Don't any of you know what Arbor Day is really all about?
Кто из вас знает что-нибудь о Жиле де Ре?
Who knows about GiIIes de Rais?
Кто-нибудь из вас что-либо знает об этом?
- Any of you know anything?
Знает ли кто-нибудь из вас, католиков, зачем нужен священник?
Do any of you Catholics know exactly what good you think this priest will do?
Я спрашиваю вас, кто-нибудь знает имя кого-нибудь из тех, кто находиться в этой комнате?
I'm asking you, does anyone know the name of anyone else in this room?
Кто-нибудь из вас, придурков, знает что это значит?
Any of you shitheads know what that means?
Извините, что прерываю вас, ребятки, но кто-нибудь из вас его знает?
UH, S-SORRY FOR INTERRUPT - ING, FELLAS, BUT D-DO EITHER OF YOU RECOGNIZE HIM?
Кто-нибудь из вас, ребята, знает, где находятся мусорные баки?
Do any of you guys know where the dumpsters are?
Кто-нибудь из вас знает, что это?
# Hava nagila, hava... # Does anyone know what this here is used for?
У кого-нибудь из вас есть интуиция? Кто знает, что дальше случится?
How come the good ones are never straight, right?
Мое имя Марта Забель и я хотела узнать, не знает ли кто-нибудь из вас этого мужчину,
My name is Martha Sabel and I wanted to ask whether anyone here knows this man,
нибудь из еды 23
нибудь из тех 21
нибудь изменить 22
нибудь из 57
нибудь известно 66
нибудь из вас 96
нибудь изменилось 23
нибудь из них 146
нибудь изменится 47
нибудь из того 41
нибудь из тех 21
нибудь изменить 22
нибудь из 57
нибудь известно 66
нибудь из вас 96
нибудь изменилось 23
нибудь из них 146
нибудь изменится 47
нибудь из того 41
нибудь из одежды 22
нибудь из нас 38
нибудь из этого 75
нибудь известно об этом 16
нибудь изменит 16
нибудь еще 2776
нибудь ещё 1652
нибудь еще нужно 24
нибудь ещё нужно 17
нибудь 38083
нибудь из нас 38
нибудь из этого 75
нибудь известно об этом 16
нибудь изменит 16
нибудь еще 2776
нибудь ещё 1652
нибудь еще нужно 24
нибудь ещё нужно 17
нибудь 38083
нибудь еще знает 23
нибудь в другой раз 273
нибудь придумаем 720
нибудь придумаю 554
нибудь в другом месте 214
нибудь придумать 238
нибудь другого 549
нибудь случится 512
нибудь видел 386
нибудь вместе 104
нибудь в другой раз 273
нибудь придумаем 720
нибудь придумаю 554
нибудь в другом месте 214
нибудь придумать 238
нибудь другого 549
нибудь случится 512
нибудь видел 386
нибудь вместе 104
нибудь понадобится 487
нибудь такое 240
нибудь принести 219
нибудь получше 279
нибудь другим 221
нибудь хорошее 256
нибудь поесть 580
нибудь случилось 342
нибудь помочь 715
нибудь знает 503
нибудь такое 240
нибудь принести 219
нибудь получше 279
нибудь другим 221
нибудь хорошее 256
нибудь поесть 580
нибудь случилось 342
нибудь помочь 715
нибудь знает 503
нибудь говорил 226
нибудь есть 646
нибудь выпить 921
нибудь интересное 264
нибудь что 285
нибудь нужно 672
нибудь есть 646
нибудь выпить 921
нибудь интересное 264
нибудь что 285
нибудь нужно 672