Подожди в машине Çeviri İngilizce
123 parallel translation
- Милая, подожди в машине минуту.
Darling, wait in the car a munute, will you?
- Подожди в машине, Чичо. - Фрэнки...
- Wait in the car, Cicc'.
Ладно, София, уходи и подожди в машине.
So, go pay, then go wait in the car
Подожди в машине.
Wait for me in the car.
Подожди в машине. Рэкс. "
WAIT IN THE CAR!
- Артур, подожди в машине.
- Arthur, wait in the car.
Подожди в машине.
Wait in the car.
Подожди в машине, Гарри.
Wait in the car, Harry.
Подожди в машине.
Go wait in the car.
- - Подожди в машине.
- Wait in the car.
- Подожди в машине.
- You, wait in the car.
Тогда подожди в машине и будь на стрёме.
- Then wait here and keep watch.
Жанна, подожди в машине.
Jeanne, wait in the car.
- Пожалуйста, подожди в машине.
- Why don't you wait in the car?
- Подожди в машине.
- Go wait in the car.
- Подожди в машине, я их заберу.
- Wait in the car and I'll go get them.
Иди подожди в машине.
Go wait in the car.
подожди в машине.
Hyun-joo. Wait in my car.
Кандита, подожди в машине.
Candita, wait in the car.
Иди и подожди в машине, пожалуйста.
Go and wait in the car, please.
- Подожди в машине, мы сейчас придём.
Wait in the car and we'll join you.
Просто подожди в машине с Эдди.
Just wait in the car with Eddie.
Селия, подожди в машине, пожалуйста.
Celia, will you wait in the car, please?
Тогда подожди в машине.
Then go wait in the car.
Подожди в машине, пойду переоденусь.
All right, um, just wait in the car and I'll get changed.
Подожди меня в машине.
Rome is full of cats. If we start...
- Подожди, пожалуйста, в машине.
Get off my estate!
Подожди с мальчиком в машине.
Take the kid and wait in the car.
Дорогая, подожди меня в машине.
Would you wait for me in the car?
Подожди меня в Машине.
Go wait in the van.
Иди подожди в машине, сын.
We'll get it next time.
А ну-ка, подожди-ка в машине, бабушка.
Go wait in the car, Grandma.
Дорин, подожди в машине.
Doreen, would you wait in the car? - Why?
Подожди нас в машине, мы скоро будем.
Wait for us in the car. We'll be there in a minute.
- Момо, подожди меня в машине.
Momo, wait for me in the car.
Подожди папочку в машине.
Why don't you wait for Daddy in the car?
Будь добр, подожди меня в машине.
Could you wait for me in the car, please, Paul?
Поездка закончена. Подожди меня в машине.
road trip's over. wait in the car.
Подожди меня в машине.
Wait for me in the car.
Подожди меня в машине, хорошо?
You can wait for me in the car, okay?
Мегги, подожди меня в машине.
Meggie, go wait for me in the van.
Подожди меня в машине.
I'll catch up with you at the car. - Hello, Winona.
Мама, я же сказала подожди меня в машине!
Mom, I said I'd meet you at the car.
Подожди-ка меня в машине.
Go wait in the car.
Подожди меня в машине.
Just go wait in the car.
Иди подожди меня в машине.
Go wait in the car for me.
У меня список в машине, подожди секунду
I got the list in the car just give me a sec.
Брок, дорогой, подожди в машине, ладно? Взрослым нужно поговорить.
Let the grownups speak.
Это касается только меня и Карлоса. Пожалуйста, подожди меня в машине, хорошо?
- Just please, wait in the car, okay?
Подожди меня в машине, я попрощаюсь с мамой.
I'll meet you at the car after I've said goodbye to mother.
Подожди меня в машине.
You wait in the car.
в машине 348
машине 40
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождем 224
подождём 164
подождет 38
подождёт 33
подождешь 47
подождёшь 30
машине 40
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождем 224
подождём 164
подождет 38
подождёт 33
подождешь 47
подождёшь 30
подождите 13742
подождите меня 347
подождите пожалуйста 17
подождать 125
подожди меня 480
подождите минуту 373
подождите снаружи 68
подожди и увидишь 47
подождите нас 25
подожди немного 277
подождите меня 347
подождите пожалуйста 17
подождать 125
подожди меня 480
подождите минуту 373
подождите снаружи 68
подожди и увидишь 47
подождите нас 25
подожди немного 277