Поспите немного Çeviri İngilizce
34 parallel translation
Поспите немного...
Get some sleep...
Энн, ты и Карен, идите в трейлер и поспите немного.
Ann, you and Karen get into the trailer and get some sleep.
Поспите немного, завтра утром все пройдет.
You have a little sleep.
И поспите немного.
And get some sleep.
Может, вы поспите немного?
Are you sure you don't want a nap?
Все, поспите немного.
Everyone, get some sleep.
И поспите немного.
Get some sleep.
Поспите немного.
Go home. Get some sleep.
Поспите немного, пока есть возможность.
Get some sleep while you can.
Идите домой, поспите немного.
Go home, get some sleep.
Поспите немного.
Uh, get some sleep.
Вы ведь пойдете сегодня домой, поспите немного?
You will go home tonight, won't you, get some kip?
И сказали им : "Поспите немного, а мы вам забьем 3 гола"
And told them : go to bed and let us score three goals.
Теперь, поспите немного.
Now, you sleep a bit.
Затем поспите немного.
_
Поспите немного, мистер Сайзмор.
Get some sleep, Mr. Sizemore.
Может, вы пойдёте домой и поспите немного?
Why don't you two go home and get some sleep?
Поспите немного.
Get some sleep.
- Поспите немного.
Get some sleep
Может быть, немного поспите?
Won't you get some sleep?
Сообщите ему, и немного поспите.
Inform him, then get some sack time.
Поспите пока немного, а мы тут со всем разберемся. - Замечательно.
- We will take care of things here.
Идите домой и немного поспите, и я увижу вас завтра.
Go home and get some sleep, and I'll see you tomorrow.
Вы выглядите... уставшим, идите немного поспите.
You look, uh... a bit tired. You should get some sleep.
Идите лучше домой и немного поспите.
Why don't you just all go home and get some sleep?
Хватит на сегодня ладно, заканчивайте здесь и немного поспите.
All right, for now, let's get that.50 squared away, get some sleep.
Немного поспите.
Get some sleep.
Поезжайте домой и немного поспите.
I suggest you go home and get some rest.
Вы только немного поспите.
You're just gonna sleep a little.
Думал, вы немного поспите, доктор Райлли.
Thought you were gonna get some sleep, Dr. Railly.
немного 3623
немного терпения 45
немного позже 39
немного устала 35
немного по 29
немного лучше 67
немного вина 47
немного того 37
немного поздно 26
немного времени 37
немного терпения 45
немного позже 39
немного устала 35
немного по 29
немного лучше 67
немного вина 47
немного того 37
немного поздно 26
немного времени 37
немного устал 33
немного назад 28
немного веры 23
немного неловко 38
немного воды 35
немного правее 27
немного поздновато 37
немного страшно 26
немного странно 150
немного дальше 38
немного назад 28
немного веры 23
немного неловко 38
немного воды 35
немного правее 27
немного поздновато 37
немного страшно 26
немного странно 150
немного дальше 38