Продолжаем работать Çeviri İngilizce
36 parallel translation
Продолжаем работать.
Go on working. They'll have glasses.
Брось это... соберись, продолжаем работать.
Give it up... the rest of you, keep at it.
- Мы продолжаем работать.
- We keep working.
- Продолжаем работать.
- Making it go.
- Продолжаем работать... - Какая работа?
I'll get on this file.
Продолжаем работать.
It's work time.
Прости, Диллан, продолжаем работать.
They did. Sorry, Dylan, let's get back to it.
Продолжаем работать, как обычно,
We are to carry on as normal
Продолжаем работать.
Still rolling.
Продолжаем работать!
Keep working!
А мы... мы продолжаем работать с ним.
And we- - we kept working with him
Продолжаем работать.
There's work to be done.
Все верно. Продолжаем.. продолжаем работать.
All right, keep... keep working.
Кристина, мы продолжаем работать вместе.
Kristina...
Продолжаем работать.
Still working on it.
Мы продолжаем работать.
We're working on it.
Давайте, продолжаем работать.
Come on, guys, keep it up.
Продолжаем работать.
We're working on it.
Так, продолжаем работать над делом Бушарда.
Okay, start working Bouchard's file.
Продолжаем работать.
Let's keep going.
Продолжаем работать.
Back to work.
И тебя не беспокоит что мы продолжаем работать вместе словно ничего не было?
You have no worries that we can go on working together like nothing happened?
Хорошо, продолжаем работать.
Good, keep working.
Мы продолжаем работать и имеем добрую волю во всём мире.
We keep working, and have all the good will in the world
И поэтому мы продолжаем работать.
Which is why we keep working.
Все еще продолжаем работать.
Still worked out.
Мы продолжаем работать с банками Чтобы каждому обеспечить доступ к их деньгам и собственности, но пока мы не восстановим всю систему, эти карточки обеспечат доступ населения к нужным товарам
We continue to work with the banks to ensure everyone has access to their money and their property, but until our productivity can keep up with demand, these cards will ensure citizens are granted equal access to available goods.
продолжаем работать.
I'm fine, Rikka. So let's get back to work.
Продолжаем работать.
Let's get back to work.
Продолжаем работать. Отправим наших ребят на прогулку.
Let's send our boys outside for a little walk.
Мы пытаемся пропихнуть его уже 6 недель, его выпускают на прогон, но вырезают с эфира. Но не смотря на это, мы продолжаем над ним работать.
- It is the little sketch that could.
Все заткнулись и продолжаем работать с оружеем.
You have 5 minutes.
До конкурса остаётся три дня, мы продолжаем с ней работать, но она со слезами утверждает, что не сможет в нём участвовать.
We are three days competition and we are working with her, their eyes fill with tears and says : "I do not think I can do it."
Просто продолжаем так же работать.
Just keep doing what we're doing.
Продолжаем работать над делом.
Keep working the case.
работать 341
работать вместе 38
работать здесь 16
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжаем 437
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжать 86
работать вместе 38
работать здесь 16
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжаем 437
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжать 86
продолжим завтра 39
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай снимать 41
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай снимать 41