Рада это слышать Çeviri İngilizce
238 parallel translation
- Я рада это слышать!
- I am so happy to hear you say that.
Я очень рада это слышать.
I'm very glad to hear that.
Рада это слышать.
Well, I'm glad to hear that.
Рада это слышать.
I'm glad to hear it.
Я так рада это слышать.
I can't believe it, Mary. What happened? You know something?
Я так рада это слышать.
I'm delighted to hear it.
Что ж, рада это слышать!
I'm glad to hear that, at least.
Гомер, я так рада это слышать.
Oh, Homey, I'm so glad to hear you say that.
Я рада это слышать.
I'm glad that you're pleased.
Рада это слышать.
Glad to hear it.
Рада это слышать.
Well, I'm glad to hear it.
Правда? Рада это слышать.
That's so nice to hear.
- Рада это слышать.
- Glad to hear it.
Рада это слышать.
That's good to know.
Мы обожаем это место! Я до тошноты наедался бесплатными огурчиками. - Рада это слышать.
I can't tell you how much we love that place, how many times I got sick eating'your free garlic pickles.
- Хорошо, я рада это слышать.
- Good. I'm glad to hear it.
Господи, Джастин, я так рада это слышать.
[Heavy sigh] GOD, JUSTIN. I'M SO GLAD TO HEAR YOU SAY THAT.
Рада это слышать.
Well, I like hearing that.
Я так рада это слышать! Мне нужна твоя помощь.
I'm glad to hear you say it because I have to ask you something.
Очень рада это слышать.
I'm glad to hear it.
Рада это слышать.
well, that's nice.
- Рада это слышать.
I'm pleased to hear it.
Рада это слышать, Чита Ривера.
I'm thrilled to hear it, Chita Rivera.
- Рада это слышать.
- I'm glad to hear that.
Да, именно это мы ищем. Я очень рада это слышать.
Exactly, yes, that's just the kind of thing we're looking for.
Рада это слышать.
I'm so glad to hear that.
- Я так рада это слышать.
- I'm so glad to hear it.
Рада это слышать, майор.
- Glad to hear it, Major.
Ты даже не представляешь, как я рада это слышать
You have no idea how happy it makes me to hear that.
Хорошо, рада это слышать.
Good. Glad to hear that.
- Рада это слышать.
- I'm glad.
Но я рада это слышать.
And I'm so happy to hear all that.
Рада это слышать.
That is so good to hear.
Рада это слышать, придурок!
Good to know, asshole!
Как я рада это слышать, Эдди.
I am so glad to hear you say that, Eddie.
Ну, я рада это слышать.
Well, I'm glad to hear that.
Как я рада это слышать.
Oh, I can't tell you how good that makes me feel.
- Рада слышать это, известный писатель.
- Glad to hear it, famous writer.
- Я рада слышать это.
- I'm glad to hear it.
Рада слышать это.
I'm happy to hear it.
Рада слышать это от тебя.
Glad to hear you say so.
О, ты не знаешь, как я рада, слышать, что ты говоришь это.
Oh, you don't know how glad I am to hear you say that.
Мисс Рассел будет рада слышать это.
Miss Russell will be pleased to hear of it.
Рада слышать это.
I'm pleased to hear it.
Рада слышать это.
Glad to hear it.
Хорошо. Я рада слышать это.
Good. I'm glad to hear it.
- Я так рада слышать это.
- So glad to hear you say that.
Я так рада слышать это.
I'm so glad to hear that.
Я так рада это слышать
I'm glad to hear it,
- Рада слышать это.
- Glad to hear it.
Я рада слышать это.
I'm glad to hear it.
слышать 53
рада знакомству 204
рада вас видеть 269
рада была помочь 19
рада была увидеться 25
рада с тобой познакомиться 17
рада была познакомиться 67
рада с вами познакомиться 79
рада познакомиться 410
рада была тебя видеть 26
рада знакомству 204
рада вас видеть 269
рада была помочь 19
рада была увидеться 25
рада с тобой познакомиться 17
рада была познакомиться 67
рада с вами познакомиться 79
рада познакомиться 410
рада была тебя видеть 26