Сделайте шаг назад Çeviri İngilizce
27 parallel translation
Сделайте шаг назад...
Stand back, please.
Говорите что хотите, но сделайте шаг назад.
Say what you want but stand the hell back.
Говорите что хотите, но сделайте шаг назад. И у вас есть право хранить молчание...
Say what you want, but stand the hell back.
Сделайте шаг назад.
- Take a step back, please.
Сделайте шаг назад, подумайте, что вы ожидали...
Take a step back, think about what your expectations were going in...
- Родная, родная, прошу тебя... - Сделайте шаг назад и положите руки на стол.
Baby, baby, please- - step back and put your hands on the table.
Сделайте шаг назад, пожалуйста.
Take one step back, please.
Сделайте шаг назад.
Step away.
Сделайте шаг назад
Take a step back.
Прошу вас, сэр, сделайте шаг назад.
Sir, please, step back.
Сделайте шаг назад, и не дыхание сильно.
Take a step back, and don't breath heavily.
- Мисс, сделайте шаг назад.
Miss, I need you to step away.
Мисс, сделайте шаг назад и поднимите ваши руки вверх
Miss, step back and put your hands on your head, please.
Мисс, сделайте шаг назад и поднимите руки за голову.
Miss, step back and put your hands on your head, please.
Сделайте шаг назад все!
Go! Everybody stay back.
Сделайте шаг назад.
Take a step back.
Пожалуйста, сделайте шаг назад!
Everybody, please, step back!
Просто сделайте шаг назад!
Just stay back!
Все сделайте шаг назад.
I need everyone to take a step back.
Правильно. А теперь, сделайте шаг назад, Маршал.
So just take a step back there, Marshal.
Будьте добры, сделайте шаг назад, мэм.
Do me a favor, step back, ma'am.
- Сделайте шаг назад.
- Please take a step back.
- Мисс, сделайте шаг назад.
- Take a step back, Miss.
Так, все, сделайте шаг назад.
Okay, everyone just take a step back.
- ( патрульный ) Сделайте шаг назад.
Just stay back.
- Мэм, сделайте шаг назад.
- Ma'am, you're gonna need to step back.
Вы оба, сделайте шаг назад от трибуны.
Both of you,
сделайте шаг вперед 19
шаг назад 201
назад в будущее 68
назад в 16
назад дороги нет 46
назад 5654
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
сделаю все возможное 28
шаг назад 201
назад в будущее 68
назад в 16
назад дороги нет 46
назад 5654
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
сделаю все возможное 28
сделаю всё возможное 25
сделай всё 49
сделай все 46
сделать всё 21
сделать все 20
сделаем всё 29
сделаем все 19
сделаю всё 104
сделаю все 100
сделай это сам 38
сделай всё 49
сделай все 46
сделать всё 21
сделать все 20
сделаем всё 29
сделаем все 19
сделаю всё 104
сделаю все 100
сделай это сам 38
сделайте все 35
сделайте всё 22
сделано в китае 19
сделал 430
сделать 149
сделал все 20
сделай это 1810
сделано 562
сделай 449
сделала 183
сделайте всё 22
сделано в китае 19
сделал 430
сделать 149
сделал все 20
сделай это 1810
сделано 562
сделай 449
сделала 183
сделать вид 18
сделай это еще раз 28
сделаем 431
сделаю 886
сделала бы 18
сделали 160
сделаешь 157
сделать так 137
сделай так 418
сделаем так 136
сделай это еще раз 28
сделаем 431
сделаю 886
сделала бы 18
сделали 160
сделаешь 157
сделать так 137
сделай так 418
сделаем так 136