Ты большой мальчик Çeviri İngilizce
111 parallel translation
Теперь, ты большой мальчик.
You're a big boy now.
- Ну же, ты большой мальчик!
- Oh no, hey, you're rather big my friend, let's go.
Ты большой мальчик.
You're a big kid.
- Ты большой мальчик!
- No, really. - You big baby!
- Ты большой мальчик.
- You're a big boy.
Ты большой мальчик.
You are a big boy.
Ты большой мальчик с большим аппетитом?
Are you a big boy with a big appetite?
Ты большой мальчик.
You're a big boy.
Ну, ты большой мальчик
whoa, you're a big boy.
Какой ты большой мальчик.
What a big boy you are.
Ты большой мальчик, да?
You are a big boy, aren't you?
Да ты большой мальчик.
[Laughing] Oh, you're a big boy, aren't you?
Покажи мне, что ты большой мальчик.
Show me you're a big boy.
Ты уже большой мальчик.
Come on, Pete, you're a big boy. You can help me get this star up.
Ты теперь большой мальчик.
You're a big boy now.
Ты еще маленькая, а он большой мальчик.
Because you're a child, and he's a young fellow now.
Ты же большой мальчик.
You are a big boy.
Ты ведь большой мальчик, так что перестань плакать.
You are a big boy, so stop crying.
Ты уже большой мальчик.
You're a big boy now.
Ты ведь большой мальчик, правда?
You're supposed to be in bed by now, aren't you?
Разве ты не большой мальчик.
You ain't a big boy.
Ты большой мальчик и я собираюсь тебе сказать... Момо, ты уже большой мальчик.
You're already a big boy, Momo.
Ты уже большой мальчик. И я хочу поговорить с тобой, как мужчина с мужчиной.
You're a big boy now, so I'll talk to you man to man.
Ты такой большой, смелый мальчик и ты так хорошо заботишься о Сюзан, Я забываю, что ты тоже малыш.
You are such a big, brave boy, and you take such good care of Susan,
Конечно, мне бы хотелось, чтобы ты убил его сам, как большой мальчик.
I'd have preferred you to be strong enough to kill him all by yourself.
Такой большой мальчик, как ты, боится темноты?
A big boy like you afraid of the dark?
- Ты такой большой мальчик!
- Well, I guess we better wake him up and say good-bye.
Эй, ты же уже большой мальчик.
You're too old for that.
А ты уже большой мальчик. Правда?
You however are big man, right?
Шон, ты у меня большой мальчик, так что будь умным и сильным, ничего не бойся, мама любит тебя.
Sean, you're my big boy, so be smart and be strong, don't be afraid, Mommy loves you.
Ты уже большой мальчик и должен быть снисходительным.
You're a big boy now and you must be fair.
Ты что, не хочешь пописать в унитаз, как большой мальчик?
Don't you wanna pee in the toilet bowl like a big boy?
Ты же большой мальчик!
You stupid fool!
Знаю ты этого не любишь, но сейчас я тебя обниму, большой мальчик!
I know you don't like touching... but get ready for a hug, big guy,'cause I gotta hug ya!
Где же ты, большой мальчик?
Where are you, big boy?
Ты выживешь, большой мальчик.
You'll survive, big guy.
У тетушки Кэти начался зуд в одном месте, который можешь снять только ты, большой мальчик.
Aunt Cathy's got an itch that only you can scratch, big boy.
Мартен, ты уже большой мальчик.
Martin, you're a big boy now.
Двир, ты уже большой мальчик.
Dviri... you're a big boy now.
Ты теперь большой мальчик, молодой мужчина даже
You're a big boy, now. You're a young man, now.
Ты уже такой большой мальчик.
You're such a big boy.
Стив, ты уже большой мальчик.
You're just in time to go with me to pick Raspberries For Justice.
Они увидят, что ты уже большой мальчик, и они позволят тебе остаться, чтобы заботиться о твоей бабушке.
They see you as a big boy now, they let you stay here to help take care of your grandma.
Как ты, большой мальчик?
How are you doing, big boy?
Ты уже большой мальчик.
You're a grown-up now.
Ты уже большой мальчик.
Oh, you're a big boy.
Ты уже большой мальчик.
You're a big boy.
Сегодня вечером ты здорово получишь, большой мальчик.
You are really gonna get it tonight, big boy.
Ты такой большой, красивый мальчик.
You're such a big, handsome boy.
Ты ведь у нас большой красивый мальчик?
Aren't you a big, handsome man?
Ты ведь у нас большой красивый мальчик, не так ли?
Y-you are a big, handsome man, aren't you?
ты большой 24
большой мальчик 113
мальчик или девочка 133
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчики и девочки 224
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчики 2755
большой мальчик 113
мальчик или девочка 133
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчики и девочки 224
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчики 2755
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик спальчик 25
ты болеешь 33
ты больной 192
ты больная 59
ты богиня 16
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик спальчик 25
ты болеешь 33
ты больной 192
ты больная 59
ты богиня 16
ты больной сукин сын 16
ты боишься меня 60
ты богат 44
ты боишься 790
ты болен 253
ты больна 152
ты босс 84
ты боишься того 24
ты боец 43
ты болван 51
ты боишься меня 60
ты богат 44
ты боишься 790
ты болен 253
ты больна 152
ты босс 84
ты боишься того 24
ты боец 43
ты болван 51
ты больной ублюдок 38
ты боялся 49
ты большая девочка 19
ты бог 31
ты больше 68
ты боишься его 22
ты борешься 19
ты боялась 23
ты боялся 49
ты большая девочка 19
ты бог 31
ты больше 68
ты боишься его 22
ты борешься 19
ты боялась 23