Чувствуешь запах Çeviri İngilizce
235 parallel translation
Прежде, чем ты сделаешь глоток,... разве ты не чувствуешь запах мимозы?
Before you take a sip, Don't you smell mimosa?
Чувствуешь запах плесени?
Do you smell the mildew?
- Чувствуешь запах?
- Can you smell this fragrance?
Чувствуешь запах?
You smell that?
Чувствуешь запах?
Did you smell it?
Чувствуешь запах новых духов?
Did you smell my new perfume?
Чувствуешь запах!
Ready!
- Чувствуешь запах?
- You smell what I smell?
чувствуешь запах убийцы?
Ok, kid, smell a shooter in there?
Ты чувствуешь запах?
Do you smell that?
- Чувствуешь запах Дуная?
Do you smell the Donau? - No.
Герда, ты не чувствуешь запах?
Do you smell that smell?
Чувствуешь запах?
Do you smell something?
Ты действительно чувствуешь запах банана?
You really smell banana?
Фиби, ты чувствуешь запах?
Phoebe, do you smell that?
- Ты чувствуешь запах?
- Do you smell that?
- Чувствуешь запах алкоголя?
- Do you smell alcohol on my breath?
Эй, Рэйч, ты не чувствуешь запах дыма?
Hey, Rach, do you smell smoke?
Эй, если ты что-то видишь, слышишь, чувствуешь запах, разве это не реально?
Hey, ifyou can see something and hear it and smell it, what keeps it from being real?
- Чувствуешь запах?
You smell something?
Чувствуешь запах растущих миллионов?
Can you smell the money growing?
Ты не чувствуешь запах свёклы?
Uh, do you smell beets?
Ты, правда, даже отсюда чувствуешь запах океана? Да.
Can you really smell the sea from here?
Ты чувствуешь запах?
Do you smell something?
Чувствуешь запах?
Do you smell that?
- Чувствуешь запах? - Запахи всего в этом мире людей одинаково противны для меня.
- The odors of everything in this world of men... are equally repugnant to me.
- Ты чувствуешь запах нетерпения.
- You smell impatience. Where have you been?
Чувствуешь запах жареной картошки?
Oh. Can you smell chips?
Джулиус, ты чувствуешь запах дыма?
Julius, you smell smoke?
Чувствуешь запах?
Smell that?
Ты не чувствуешь запах?
You can't smell?
Когда убиваешь ножом, они так близко, что чувствуешь их запах.
You kill him with a knife you're close enough to smell him.
Чувствуешь, запах кофе?
Can you smell the coffee?
- Ты чувствуешь этот запах?
- Do you smell that?
Чувствуешь ее запах?
I feel the smell?
Чувствуешь запах?
- Smell that?
Например, букет сирени - такой настоящий, что будто чувствуешь его запах.
A bouquet of lilacs, for example, so real that we smell their scent.
Чувствуешь этот тонкий запах?
Can you smell that fine fragrance?
Ты чувствуешь его запах.
You can smell it.
Ты чувствуешь какой-то запах?
What, do you smell something?
ты чувствуешь... этот запах салата?
Oh, can't you just... smell that... salad?
Стоишь на берегу, И чувствуешь солёный запах ветра, Что веет с моря. И веришь, что свободен ты, И жизнь лишь началась.
You stand on the beach and taste the salty smell of the wind that comes from the ocean, and inside you feel the warmth of never ending freedom,
Чендлер все еще в первой стадии, а запах Джоуи ты чувствуешь.
Chandler's still in phase one, and Joey's that thing you smell.
На земле в основном экскременты или ты об этом не знал? - Ты чувствуешь какой-нибудь запах?
You conceal much about yourself.
Ты чувствуешь этот запах?
Do you smell that?
Это самое жизнь Разве ты не чувствуешь ее запах?
That's life itself. Can't you smell the life?
Чувствуешь, запах денег!
Smell that money!
Чувствуешь какой-нибудь запах?
Smell anything?
Чувствуешь запах?
Thunder Mountain to clarefield.
Запах гари не чувствуешь?
Can you smell burning?
Господи, чувствуешь этот запах?
Jesus, do you smell that?
запах 178
запахи 38
чувство юмора 51
чувствую 799
чувства 233
чувство 193
чувствуй себя как дома 229
чувствовать 108
чувствуй 16
чувствовала 33
запахи 38
чувство юмора 51
чувствую 799
чувства 233
чувство 193
чувствуй себя как дома 229
чувствовать 108
чувствуй 16
чувствовала 33
чувствуйте себя как дома 234
чувствую себя хорошо 26
чувство вины 105
чувствовал 73
чувствую себя так 26
чувствую себя странно 16
чувствует 40
чувствую себя прекрасно 28
чувствуешь разницу 26
чувствую себя лучше 23
чувствую себя хорошо 26
чувство вины 105
чувствовал 73
чувствую себя так 26
чувствую себя странно 16
чувствует 40
чувствую себя прекрасно 28
чувствуешь разницу 26
чувствую себя лучше 23