English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Это ее имя

Это ее имя Çeviri İngilizce

282 parallel translation
- Это ее имя или фамилия?
- First name or last?
Брат, Колумбанус, это ее имя или нет?
Brother Columbanus, that is her name, is it not?
Это ее имя.
That was her name.
Это ее имя?
Ain't that her name?
Она должна быть похоронена на кладбище в Сент Луисе на освященной земле это должно быть сделано на ее могиле должна быть надпись ее имя
New orleans was her home. She's to be buried in the cemetery of saint louis. There is a plot of unconsecrated ground there.
- Ηе думаю, что это ее настоящее имя.
I don't think it's her real name.
Это льстит им. - Как ее имя?
That makes them feel flattered.
Это было то имя, которое она назвала, когда мы нашли ее.
That was the name she called herself when we found her.
Это имя, которым она называла себя, когда мы ее нашли.
That was the name she called herself when we found her.
Вы ее закончите, или на этой скале будет высечено ваше имя и завтрашнее число.
You figure out a way to finish it or one of these rocks will have your name on it and tomorrow's date.
Я восхищаюсь ее храбростью. Итак, с этой мерзкой историей покончено и не будем даже упоминать ее имя.
Well, now that the whole ugly story is out, we'll never mention her name again.
Ирен - это ее немецкое имя.
Irene was her German name.
Это ее имя.
That's her name.
Да, но это её ненастоящее имя, понимаешь?
Yes, but that's a false name.
Это была она! Только не произносите вслух ее имя.
It was the other one, but don't tell me who it was!
Знать, что она находится третьей от двери.. это не то же самое, что читать ее имя.
Knowing that she's the third one from the door, it's not- it's not at all the same as reading her name.
Айрис - это её имя.
Iris, that's her name.
Вообще-то, Мари - это кодовое имя. Я придумал его, чтобы люди не узнали ее настоящего имени.
Well, Marie is actually a codename I've invented for her to prevent people from discovering her real name.
Я чувствовал себя странно после того как произнес ее имя... потому что это было и мое имя тоже.
I felt strange after I said her name because it was also mine.
Это не её имя.
That's not a name.
Ах, это имя - гибель для нее, как было смертью для ее родного!
As if that name, shot from the deadly level of a gun,..... did murder her, as that name's cursed hand murdered her kinsman! I thought thy disposition better tempered.
Ах, это имя - гибель для нее, как было смертью для ее родного!
A pack of blessings light upon thy back. Wherefore railest thou on thy birth, the heaven, and earth,..... since birth, and heaven, and earth, all three do meet in thee at once?
Это её имя, на случай, если Вы не поняли.
That's her name in case you didn't realize.
Кстати, это ее полное имя.
By the way, that is her full name.
Это её лучшая подруга Тэйси, полное имя - Анастасия.
And this is her best friend Tacy, whose real name is Anastasia.
- Хорошо бы еще не разглашать ее имя. - Это будет непросто...
It won't be easy to keep it secret?
Это самое дурацкое имя из всех, что я слышал, но это её имя.
- I know, it's the silliest name I ever heard. But it's hers and I must call her by it.
- Это - ее имя, Форрест.
- It's her name, Forrest.
Это не имеет значение, потому что ее настоящее имя - зараза.
IT DOESN'T MATTER BECAUSE HER REAL NAME IS DISEASE.
Это не имеет значение, потому что ее настоящее имя - зараза.
IT DOESN'T MATTER BECAUSE HER REAL NAME ISDISEASE.
- Это адрес и её имя.
- This is the address and her name.
Это её имя.
That's her name.
- Подождите, что это за шутки? Она оставила свой телефон? Её имя?
I don't get it Did she leave a number?
Это ее имя?
Is that her name?
Это имя часто появляется в ее ежедневнике
This name keeps appearing on her calendar
Это может быть кто угодно, но есть один интересный факт : имя Логана в ее книжке.
It could be about anyone, but here's an interesting fact : Logan's name is in her book.
- Это не её имя.
That's not her name.
Ты молишься, чтобы это была твоя жизнь без тебя... ты молишься, чтобы девочки полюбили эту женщину, у которой такое же имя, как и у тебя... и что твой муж в конце-концов тоже полюбит ее... и что они смогут жить в соседнем доме, и девочки смогут играть
You pray that this will be your life without you... you pray that the girls will love this woman who has the same name as you, and that your husband will end up loving her too, and that they can live in the house next door, and the girls can play doll houses in the trailer, and barely remember their mother who used to sleep during the day, and take them on raft rides in bed.
Это ее настоящее имя, понятно?
It's her name, okay?
Это её имя Это женщина Посмотри...
No, the person who took it wasn't there.
Это не её имя.
That's not her name.
Это же её полне имя, так ведь?
That's her full name, isn't it?
- Это её имя?
- Is that her name?
И это имя на ее кредитках.
That's the name on her credit cards.
Фанаты зовут её "Креветка в Прыжке". Но запомните это имя, эта маленькая девочка, до недавнего времени делала сложнейшие пируэты.
Fans call her the Jumping Shrimp but remember that name because this little dynamo has been landing massive jumps.
Это просто её имя.
That's just her name.
Она же еврейка. Ее настоящее имя Сара Моргенштерн Ивонн - это ненастоящее имя.
Her name's Sara Morgenstern.
Единственное что мы знаем о Джейн Доу, это то, что ее имя не Джейн Доу. А это значит, что медицинской истории нет.
The only thing we know for sure about jane Doe is that her name isn't jane Doe, which means no medical history.
Ее зовут Виктория Мэтсон, по крайней мере, это имя она использовала тогда.
You might wanna take a look at that. Her name is Victoria Matsen, or at least that's the one she used then.
Ага, это её индейское имя.
That's her Indian name.
Это не её настоящее имя!
- Not her real name.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]