Будьте готовы ко всему Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
Обыщите все здание. Не торопитесь и будьте готовы ко всему...
Busquen por todo el edificio, tómense su tiempo y estén preparados para cualquier cosa.
Потому что я его знаю. Я его врач. Будьте готовы ко всему.
Le conozco muy bien... soy su doctor.
Теперь будьте готовы ко всему!
¡ Y ahora, empiece a meterse en el juego!
Будьте готовы ко всему.
Esté preparado.
Будьте готовы ко всему.
Prepárate para cualquier cosa.
Будьте готовы ко всему.
Estén preparados para todo.
Так что будьте готовы ко всему находим, берем, отвозим домой.
Los encontraremos y los llevaremos de vuelta.
Будьте готовы ко всему.
Esto es una situación de emergencia de nivel superior.
Будьте готовы ко всему.
Estad preparadas para cualquier cosa.
Будьте готовы ко всему.
Estad preparados para cualquier cosa.
Будьте готовы ко всему.
Estén preparados para lo que sea.
Будьте готовы ко всему, ребята.
Uds. alístense. Vamos a estar llegando a algo muy caliente.
Будьте готовы ко всему.
Estén preparados para cualquier cosa.
Будьте готовы ко всему.
Prepárate para todo.
– У них в подразделении никогда не было женщин. – Будьте готовы ко всему.
Nunca ha habido una mujer en el equipo.
Будьте готовы ко всему.
Espera lo peor.
Так что будьте готовы ко всему.
Así que vamos a estar listos para cualquier cosa.
Будьте готовы ко всему.
Así que prepárense para todo.
Помните, будьте готовы ко всему.
Recordad, estad listos para cualquier cosa.
Будьте готовы ко всему.
Estén listos para lo que sea.
будьте готовы 125
ко всему прочему 66
ко всему 58
будьте счастливы 69
будьте здоровы 139
будьте добры 686
будьте осторожны 982
будьте уверены 290
будьте вы прокляты 74
будьте прокляты 30
ко всему прочему 66
ко всему 58
будьте счастливы 69
будьте здоровы 139
будьте добры 686
будьте осторожны 982
будьте уверены 290
будьте вы прокляты 74
будьте прокляты 30
будьте так добры 63
будьте так любезны 77
будьте 30
будьте терпеливы 39
будьте проще 17
будьте внимательны 141
будьте как дома 82
будьте честны 18
будьте на связи 30
будьте любезны 304
будьте так любезны 77
будьте 30
будьте терпеливы 39
будьте проще 17
будьте внимательны 141
будьте как дома 82
будьте честны 18
будьте на связи 30
будьте любезны 304