English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Будьте счастливы

Будьте счастливы Çeviri İspanyolca

79 parallel translation
"Возвращайтесь домой... и будьте счастливы в мире смертных!"
"Volved y buscad la felicidad en la tierra de los mortales"
Прощайте и будьте счастливы.
Bueno, adiós y buena suerte.
Пожалуйста, будьте счастливы. Бесконечно счастливы.
Por favor... intenta ser feliz.
Будьте счастливы.
Muy buenas noches.
Улыбайтесь, живите, любите будьте счастливы
Vive, ama, ríe y sé feliz
Живите, любите будьте счастливы
Vive, ama, ríe y sé feliz
"Будьте счастливы в своей работе."
"Trabajar con alegría".
Будьте счастливы в своей работе.
Trabajar con alegría.
Будьте счастливы!
¡ Por una buena vida!
- Нет, идите и будьте счастливы.
- No, claro que no id y divertíos, yo no...
Будьте счастливы, Альфио, и веселы будьте всегда.
Qué suerte tiene, Alfio, que está siempre tan contento
Выходи замуж за принца, и будьте счастливы.
Cásate con el príncipe y se feliz para siempre.
Будьте счастливы, что не потеряли детей.
Por suerte tú no has perdido a tus hijos.
Будьте счастливы!
ISalud!
Будьте счастливы!
- ¡ Salud! ¡ Gracias! - ¡ Adiós!
Будьте счастливы.
Sean felices.
Будьте счастливы.
¡ Qué lo disfruten!
А до тех пор помните обо мне и будьте счастливы.
Hasta entonces si tú puedes, honra mi memoria y sé muy feliz.
Просто будьте счастливы.
Sé feliz.
Дот, присматривай за ним и... будьте счастливы.
Dot cuidalo bien. y... Se feliz!
- А главное - будьте счастливы.
Recuerden :
Будьте счастливы.
Recuerden : Sean felices.
Будьте счастливы!
Sean felices.
- Будьте счастливы.
- Sean felices.
Будьте счастливы.
Sea feliz.
Танцуйте вместе и веселитесь, будьте счастливы.
Canten y bailen juntos.
Будьте счастливы.
Que tengáis suerte.
Будьте счастливы и богаты!
Consiga a ricos y sean feliz.
Будьте счастливы.
Se feliz.
- Будьте счастливы, друзья!
- ¡ Mis mejores deseos, amigos!
- Будьте счастливы Красонь, Муха...
- Felicidades Generoso, Osito...
Гости мои, будьте счастливы.
Todos... deben ser felices.
Рассказываешь про то да сё, будьте счастливы, проситите себя, бла, бла, бла.
Diciéndonos esto y lo otro, se feliz, perdónate a ti mismo, bla, bla, bla.
Будьте счастливы.
Sea feliz, por favor.
Точно. Будьте счастливы.
Stand-alone y ser feliz.
Будьте счастливы.
Por tu felicidad.
Ребята, будьте счастливы.
Que sean felices.
Будьте счастливы.
Que vivan felices.
[ Оска. Будьте счастливы!
[ Oska... ¡ Se feliz!
Будьте счастливы, дети мои!
Que seais felices
Будьте счастливы, сударыня ; вы походите лицом на достойнейшего человека.
Sed feliz, señora, ya que os parecéis a un padre tan honrado.
Пожалуйста, будьте счастливы
Por favor ser felices.
Бери вино и цветы, и будьте счастливы.
Coge tu vino y tus flores... y sé feliz.
Женитесь и будьте счастливы... с благословления более высоких духовных сил.
Cásense y sean felices con las bendiciones de la espiritualidad mayor
Будьте счастливы здесь.
Sé feliz aquí. Que estés bien.
Будьте же счастливы, милая.
Sé feliz, querida mía.
Прощайте и будьте счастливы
"Adiós - felicidad - para ti - ambos -"
Будьте счастливы.
Alégrese.
Будьте счастливы, милый Пьер.
Os deseo que seáis felices, Pierre.
Любите море, любите пламя, любите мир и будьте снова счастливы.
Amar el mar, y el fuego para ser felices luego
- Будь счастлив, Шуберт. - Будьте счастливы!
- Felicidades Sr. Generoso...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]