English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Выглядит замечательно

Выглядит замечательно Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
Выглядит замечательно. Минни.
- Parece delicioso.
Все выглядит замечательно.
Haz hecho tu trabajo. Todo parece estar en su lugar.
Я выхожу. Место выглядит замечательно
" Desde aquí el sitio parece maravilloso...
А выглядит замечательно, Энди.
Tiene una pinta estupenda, Andy.
Сара как и прежде выглядит замечательно, не находишь?
La Sarah todavía se ve muy bien, ¿ no?
Ты знаешь, Райбек, это выглядит замечательно.
Sabe esto se ve delicioso.
- О, выглядит замечательно.
Se ve muy bien.
- Это всё выглядит замечательно.
- Está muy bien.
- Выглядит замечательно.
- Se ve bien. - ¡ Oh, si!
Всё выглядит замечательно. Где мне сесть?
- Todo se ve genial. ¿ Dónde me siento?
Я, конечно, могу собраться на свидание достаточно быстро. Немного румян на щеки... Выглядит замечательно особенно когда я крашу ресницы.
Normalmente me arreglo rápido, sólo un poco de maquillaje... por las ojeras.
Это выглядит замечательно.
Esto se ve sensacional.
- Все выглядит замечательно.
- Se ve todo maravilloso.
- Выглядит замечательно.
Con mi cariño.
Ну, я думаю, это выглядит замечательно.
Bueno... quedó muy bien.
Эрик, все выглядит замечательно.
Eric. esto se ve grandioso.
Я посмотрел ультразвук, который Вы прислали мне и... я не знаю, что предположительно я должен был увидеть но это выглядит замечательно.
Examiné este ultrasonido que me enviaste y... no sé qué se supone que tenga que ver pero a mi me parece que está bien.
Джулия, это выглядит замечательно.
Julia, eso se ve genial.
Выглядит замечательно.
Está muy bien.
Вообще-то, выглядит замечательно.
De veras, esto me queda bastante bien.
твоя прическа тоже выглядит замечательно.
- Y tu pelo está... genial.
Выглядит замечательно!
¡ Luce muy bien!
Мардж, всё выглядит замечательно.
Marge, todo se vé maravilloso
На ультрозвуке малыш выглядит замечательно, но есть небольшое кровотечение.
El bebé parece estar bien en la ecografía, pero estás manchando un poco.
Ваше, ммм... Ваш послеоперационный рентген выглядит замечательно.
Veamos, tu...
- Выглядит замечательно.
Es un placer. ¡ Luce delicioso!
Леди. Выглядит замечательно, малышка.
Te ves genial, cariño.
За мою сестру и за... и за еду, которая выглядит замечательно.
Por mi hermana, y por... una comida que se ve grandiosa.
Итак, ты знаешь, это суфле выглядит замечательно.
Bueno, sabes, ese soufflé se ve increíble.
Ему 41, и он выглядит замечательно.
Tiene 41 y se ve genial.
Это замечательно. Выглядит здорово.
Está bien, heh, para verse bien.
Выглядит, как всегда, замечательно, Ито.
Tiene un aspecto estupendo, Ito.
- Он выглядит замечательно.
- Está muy bien.
Он замечательно выглядит.
Luce muy bien.
- Выглядит замечательно.
- Parece maravilloso.
О, Вера, выглядит просто замечательно.
¡ Oh, Vera, esto se ve delicioso.
- Это значит, что парень замечательно выглядит!
- ¡ Guapísimo!
- Он настолько замечательно выглядит.
- Es tan guapo.
Выглядит она замечательно.
- Ella se ve fabulosa.
Все так замечательно выглядит.
Todo se ve delicioso.
Выглядит замечательно
Fabuloso.
Пэйси, выглядит просто замечательно.
Pace, esto se ve espectacular.
Билли, выглядит просто замечательно, правда?
Billy se ve muy bien.
- Выглядит действительно замечательно.
- Realmente se ve genial.
Правда, она замечательно выглядит?
¿ Nos encanta cómo se ve?
Дом замечательно выглядит.
El lugar luce fantástico.
И выглядит, и пахнет просто замечательно!
Tiene buena pinta. Y huele bien también.
Думаю, твоя грудь замечательно выглядит в красном.
Imaginé que tus senos se verían bien en rojo.
Кто-нибудь еще заметил, как замечательно в последнее время выглядит доктор Рид?
¿ Alguien más ha notado lo fantástica que se ve la Dra. Reid últimamente?
Посмотри как замечательно все выглядит
¿ Lo genial que se ve este lugar?
Выглядит просто замечательно.
Se ve maravilloso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]